Ejemplos de uso de "survivors" en inglés con traducción al ruso

<>
Most survivors languish in prison. Большинство тех, кто выжил, томятся в тюремном заключении.
As a consultant to work with crash survivors. Меня взяли консультантом по работе с пережившими авиакатастрофу.
We listen to the survivors so that we survive. И мы должны прислушаться к этим людям для того, чтобы выжить самим.
The Annex Project, you said there were no survivors. Проект Аннекс, ты сказал, что никто не выжил.
They are very eager learners and very capable survivors. Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию.
Now survivors at least know that the dead are dead. Сегодня, по крайней мере, уже известно, что многих из тех, кого считали погибшими, на самом деле нет в живых.
And that's what we do to all traffic survivors. И так мы ведём себя со всеми, кто выжил после насилия.
I was working my program, my survivors of abuse group. Я работал над своей программой в группе помощи пережившим насилие.
Well, look at which two Survivors found a dinghy together. Глядите-ка, кто спасся и нашел себе спасательную шлюпку на двоих.
Survivors sound the alarm because they know what is at stake. Те, кто пережил это однажды, бьют тревогу, потому что знают, что поставлено на карту.
Mortgages his house and smuggles his labrador Into romania to dig for survivors. Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
Many of these survivors will be re-traumatized when strangers grope their genitals. Многие из переживших это будут вновь травмированы, когда незнакомцы будут щупать их гениталии.
Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future. Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем.
Why do so many Holocaust survivors sense emerging anti-Jewish threats before seeing them? Почему столько людей, переживших Холокост, чувствуют появление угрозы еврейскому народу еще до того, как она принимает конкретные очертания?
I learned this from a woman who survived Auschwitz, one of the rare survivors. Я понял это, поговорив с одной женщиной, которая выжила в Аушвице.
How a rugged Soviet relic became one of the car industry's most iconic survivors Как грубоватый продукт советской эпохи стал иконой автомобильной промышленности
The survivors of Srebrenica, for whom Bosnia was seeking damage awards, will receive nothing from Serbia. Те, кто пережил резню в Сребренице и для кого Босния старалась добиться компенсации, не получат ничего от Сербии.
The survivors do not suffer from physical injury alone; there are also significant mental health problems. Люди страдают не только от физических ран; у них также есть и серьезные проблемы с психическим здоровьем.
Women survivors of rape have suffered severe physical and psychological injuries, but still lack sufficient care. Женщины, пережившие изнасилование, получили тяжелые физические и психологические травмы, однако до сих пор не получают необходимой помощи.
One of the few survivors who lived to bring you this tale of pluck and daring. И выжил, чтобы рассказать вам эту захватывающую историю о мужестве и смелости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.