Ejemplos del uso de "symmetrically" en inglés

<>
To avoid probable ambiguity one needs to construct a signal line, which is a 4-period symmetrically weighted moving average of Relative Vigor Index values. Для исключения возможных неоднозначностей строится сигнальная линия — 4-периодное симметрично взвешенное сглаженное среднее значений Relative Strength Index.
2/The filament shall be housed in a cylinder 19 mm long co-axial with the filament lamp and placed symmetrically about the filament lamp centre. 2/Нить накала должна находиться внутри коаксиального с осью лампы накаливания цилиндра длиной 19 мм, расположенного симметрично по отношению к середине лампы.
Even when the source of an attack can be successfully disguised under a “false flag,” governments may find themselves sufficiently enmeshed in symmetrically interdependent relationships such that a major attack would be counterproductive. Даже тогда, когда источник атаки может быть успешно замаскирован под «чужим флагом», правительства могут обнаружить себя опутанными симметрично взаимосвязанными отношениями, благодаря чему крупное нападение будет контрпродуктивно.
If the accrual principle is maintained but it is desirable to exclude the effect of taxes never paid from the net lending/net borrowing of government, and symmetrically of all other sectors, the capital transfer model could be considered. Если принцип начислений будет сохранен, но будет сочтено желательным устранить воздействие неуплачиваемых налогов на статьи чистого кредитования чистых заимствований государственных органов (и симметрично с этим всех других секторов), можно было бы рассмотреть модель капитальных трансфертов.
motor tricycles, i.e. vehicles with three symmetrically arranged wheels (category L5e) fitted with an engine having a cylinder capacity of more than 50 cm3 if of the internal combustion type and/or a maximum design speed of more than 45 km/h. транспортные средства, имеющие три симметрично расположенных колеса (категория L5е), снабженные двигателем с объемом цилиндра более 50 см3, в случае двигателя внутреннего сгорания и/или максимальную конструктивную скорость свыше 45 км/ч;- квадрициклы, т.е.
When doing so, he didn't expect us to match advanced adversary capabilities, either numerically or symmetrically,” Work said. При этом он не предполагает, что мы будем состязаться с противником в вопросах сил и средств, пытаясь достичь численного превосходства или добиться симметричности, — прокомментировал Уокер.
The managers chose overly risky operations, because they knew that the shareholders would not participate symmetrically in the risks. Менеджеры предпочитали заниматься крайне рискованными операциями, поскольку они знали, что акционеры не станут одновременно участвовать в данных рисках.
Here are two ways to express either a bullish or bearish take on the two dates, through our chirpy positive friend Bullish Benny and our symmetrically pessimistic friend Bearish Billy. Существует две возможности выразить бычью или же медвежью позицию в отношении этих двух дат, посредством нашего жизнерадостного и позитивного друга Бенни и пессимистичного приятеля Билли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.