Verwendungsbeispiele von "take the name in vain" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This formula converts the name in cell A2 from uppercase to proper case. Эта формула делает первую букву имени в ячейке A2 прописной, а остальные — строчными.
By the way, you doing a sketch this week where you cleverly get around rules about taking the Lord's name in vain? Кстати, я слышал на этой неделе вы ставите скетч, где высмеиваете запрет на произнесении имя Божьего всуе?
In fact, you can't even take the name of the country for granted, because the name "India" comes from the river Indus, which flows in Pakistan. На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны, потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане.
To look up a person's name, make sure you use quotes around the name in the formula. Во время поиска имени сотрудника убедитесь, что имя в формуле взято в кавычки.
I have taken the Lord's name in vain many times. Я много раз понапрасну произносила имя Господа.
If you do not enter a name in this field, the name in the KPI field is displayed to users. Если не ввести имя в это поле, то имя в поле Ключевой индикатор производительности отображается пользователям.
He took the Lord's name in vain. Он упомянул имя господа всуе.
By default, the name that is used for a field is the name in the Application Object Tree (AOT). По умолчанию имя, используемое для поля, — это имя в репозитарии прикладных объектов (Application Object Tree, AOT).
I know some of us have taken the Florrick name in vain. Я знаю, что некоторые из вас ассоциируют имя Флоррик с тщеславием.
Double-click the name in the Name list, and then click OK. Дважды щелкните имя в списке Имя и нажмите кнопку ОК.
You took the lord's name in vain. Ты произнес имя Господа всуе.
If you're dialing a number for one of your contacts, select the name in the list that appears when you start dialing. Если вы набираете номер кого-то из своих контактов, выберите соответствующее имя в списке, который отображается, когда вы начинаете вводить номер.
When you type a reference to values or cells in another worksheet, and the name of that sheet has a non-alphabetical character (such as a space), enclose the name in single quotation marks ('). При вводе ссылки на значения или ячейки на других листах, имя которых содержит небуквенные символы (например, пробел), заключайте его в апострофы (').
If you don't remember the exact file or folder name or its location, you can search for it by typing part of the name in the search box in the Documents library. Если вы не помните точное имя или расположение файла или папки, можно выполнить их поиск, введя часть имени в поле поиска в библиотеке "Документы".
Accept the name in the Import to Table box, and then click Finish. Оставьте имя в поле Импорт в таблицу, а затем нажмите кнопку Готово.
The name in the CNAME record must match a name in a certificate. Имя в записи CNAME должно соответствовать имени в сертификате.
The tab caption name changes, but the name in the Navigation Pane remains as it was when you saved the navigation form. Подпись на вкладке изменится, однако имя в области навигации останется прежним.
If you do not enter a name in this field, the name in the Indicator field is displayed to users. Если не ввести имя в это поле, то имя в поле Индикатор показано пользователям.
The next part is to add the name in the formula. Далее нужно добавить имя в формулу.
The Act imposes a minimum period of five years from the last change on changing a personal name, and limits the use of the name in legal transactions: every person may have an unlimited number of forenames and surnames, but for use in legal transactions he or she may have forenames and surnames each consisting at the most of two words. Закон предусматривает, что для изменения имени или фамилии должно пройти как минимум пять лет после последнего изменения, и ограничивает использование имени и фамилии в юридических сделках: каждый может иметь неограниченное число имен и фамилий, но для использования в юридических сделках он может иметь имя и фамилию, каждое из которых состоит максимум из двух слов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!