Ejemplos de uso de "talked into" en inglés con traducción al ruso

<>
I am just some girl from Sandusky, Ohio, who you talked into helping out her country. Я просто девочка из Сандуски, Огайо, Которую уговорили помочь своей стране.
Um, one in five people are classified as highly suggestible, and since Sofie was talked into joining a cult, I'd say that she qualifies. Ну, каждый пятый человек относится к легко поддающимся внушению, а раз Софи уговорили вступить в секту, то я бы сказал, что она подходит.
Instead of waiting until next season to do Footsteps on the Ceiling, which is in pretty good shape, and if Margo can be talked into going on tour with Aged in Wood, we could put Footsteps into production right away. Если не ждать следующего сезона, чтобы поставить "Следы на потолке", и уговорить Марго поехать на гастроли со спектаклем "Старость в лесу", мы могли бы прямо сейчас взяться за "Следы".
Don't let him talk you into ano. Не позволяй ему уговорить.
Ender, they want me to talk you into going back. Эндер, они ждут, что я уговорю тебя.
If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine. И если кто-нибудь из вас сможет на это уговорить Буша, флаг вам в руки.
She's only left us alone so I can try and talk you back into college. Она оставила нас, чтобы я уговорил тебя вернуться в колледж.
If he has the presence of mind to self-medicate, then maybe we can talk him into coming back to isolation before he infects anyone else. Если он достаточно в сознании, чтобы лечить себя, то может, мы можем уговорить его вернуться в изолятор, пока он еще кого не заразил.
If Americans are the Masters of Pax Americana why can’t we talk the Chinese into revaluing their currency; induce the Russians to impose sanctions on Iran; compel the Pakistanis to end their support for the Jihadis; bully the Iranians into ending their nuclear-military program; and get the Israelis to stop building new Jewish settlements on the West Bank? Если американцы являются хозяевами Pax Americana (Американского мира), почему мы не можем убедить китайцев ревальвировать их валюту, уговорить русских наложить санкции на Иран, заставить пакистанцев поддерживать джихадистов, устрашить иранцев, чтобы положить конец их ядерной программе и добиться того, чтобы израильтяне перестали строить новые еврейские поселения на Западном берегу реки Иордан?
We talked into the night. Мы говорили далеко за полночь.
Second, and more difficult, the oil sheikhs and other producers of fossil fuels must be talked into postponing their extraction plans or, better yet, not to extract some of their resources at all. Второй урок, наиболее трудный, состоит в том, что нефтяные шейхи и другие производители ископаемого топлива должны согласиться отложить свои планы по добыче или даже не добывать некоторые свои ресурсы вообще.
Silvan can be talked into anything. Сильвану можно уболтать на что угодно.
He talked me into doing a scary movie. Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино".
He talked me into taking three hits off that pipe. Он уболтал меня сделать три затяжки.
You talked me into staying here even though you knew we were breaking the law? Ты убедил меня остаться, зная, что мы нарушаем закон?
Come on, you're the one who talked me into joining the stupid mathletes. Ну же, это ты сказала мне вступить в этот дурацкий математический кружок.
I mean, do you remember what you said when you talked me into joining Glee Club? Я имею в виду, ты помнишь, что сказал мне, когда уговаривал вступить в Хор?
We talked far into the night over the phone. Мы проговорили по телефону до глубокой ночи.
I talked her into marrying him. Я уговорил её выйти за него замуж.
I talked her into rebooking and she's willing to pay $300. Я говорила с ней на перерегистрации и она готова заплатить $300.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.