Verwendungsbeispiele von "taxable basis" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If individual entrepreneurs employed a person with an at least 50 per cent reduced working capacity, the taxable income of the enterprise could be reduced by the wage of the employee with the reduced working capacity, on a monthly basis and per capita, that could not exceed the monthly minimum wage being valid on the first day of the given month and could not exceed the amount of the income of the enterprise. Если индивидуальные предприниматели использовали наемный труд лица, утратившего трудоспособность не менее чем на 50 %, размер налогооблагаемого дохода предприятия мог сокращаться на месячной и подушевой основе на сумму, соответствующую зарплате наемного работника с пониженной трудоспособностью, которая не могла превышать месячной минимальной зарплаты, действовавшей по состоянию на первый день соответствующего месяца, а также суммы дохода предприятия.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
In many cases the bondholder's tax would have been at a considerably higher rate, since only the first $2000 to $4000 of taxable income qualifies at this 20 per cent level. Во многих случаях налог на держателя облигаций был значительно выше, поскольку только первые 2-4 тыс. долларов дохода, подлежащего налогообложению, облагались 20-процентным налогом.
There is no scientific basis for these claims. Для этих заявлений нет научной основы.
Are payouts taxable? Облагаются ли выплаты налогами?
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
These gains are taxable to all shareholders, even those who reinvest the gains distributions in more shares of the fund. Эта прибыль облагается налогом для всех акционеров, даже тех, кто переинвестирует распределение прибыли в большее количество акций фонда.
Basis of presentation Основа представления финансовой отчетности
But for those making more than $1 million — there were 236,883 such households in 2009 — I would raise rates immediately on taxable income in excess of $1 million, including, of course, dividends and capital gains. Но для тех, кто получает больше одного миллиона долларов, а таких семей в 2009 году было 236883, я бы немедленно поднял ставки на налогооблагаемый доход с суммы, превышающей один миллион, в том числе, конечно же, на дивиденды и прирост капитала.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our opinion. Мы полагаем, что полученные нами аудиторские доказательства являются достаточными и надлежащими, чтобы служить основанием для выражения нашего мнения.
Buffett uses himself as an example of this inequity, stating that in 2010 he paid "only 17.4 percent of my taxable income — and that’s actually a lower percentage than was paid by any of the other 20 people in our office. Баффет использует себя в качестве примера такой несправедливости, заявив, что в 2010 году он заплатил «всего лишь 17,4% моего налогооблагаемого дохода – и это на самом деле более низкий процент, чем выплатил любой из других 20 человек в нашем офисе.
The company earned a profit on a regular basis. Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
Which means the company has no taxable income and, thus, is not paying taxes in the U.S. until its cumulative profits exceed that amount. Это значит, что у нее нет налогооблагаемого дохода, а следовательно, она не будет платить налоги в США до тех пор, пока ее совокупная прибыль не превысит указанную сумму убытков.
We are interested in selling your products on a consignment basis. Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts. Однако, налогооблагаемый доход в секторе все еще растет медленнее, чем валовой доход, согласно национальным счетам.
We would be happy therefore to receive a small consignment of your products on a trial basis to test the market for your products. В связи с этим мы были бы рады получить от Вас небольшую пробную партию Ваших товаров с целью изучения рыночной конъюнктуры на Ваши продукты.
For example, if there is no standard way to determine taxable income, or offset losses, it is hard for firms - including banks - to sell their products in other member states or to optimize their cross-border corporate structures. Например, если нет единого подхода в определении налогооблагаемого дохода или компенсируемых потерь, то для фирм, как и для банков, затрудняется продажа своих товаров в другие страны-участницы или оптимизация своей трансграничной корпоративной структуры.
We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis. Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе.
This means that the country seeking information must produce a substantiated request, naming the taxable person and the specific bank in question or describing them in sufficient detail. Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно.
These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation. Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!