Exemples d'utilisation de "temporary fix" en anglais

<>
But this is just a temporary fix. Но это временное решение проблемы.
All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix. Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение.
You might also see this status if we've made a temporary fix to reduce impact while we wait to apply a permanent fix. Это состояние также отображается, если мы применили временное исправление, чтобы уменьшить влияние проблемы, пока готовится постоянное исправление.
The Bush team cannot justify this temporary fix on the assumption that the structural deterioration is temporary – for all we know, the future is as likely to get worse as to get better. Команда Буша не может оправдать эту временную дилемму на том основании, что это структурное ухудшение является временным, потому что, как мы все знаем, будущее с той же вероятностью может ухудшиться, что и улучшиться.
Originally created as a temporary fix in 2007, the swap lines established at that time connecting the US Federal Reserve, the European Central Bank, and the Swiss National Bank have been extended each time a new crisis has unsettled the markets. Изначально созданные как временная мера в 2007 году, своп-линии, созданные на тот момент для обеспечения связи между Федеральной резервной системой США, Европейским центральным банком и Национальным банком Швейцарии, расширялись всякий раз, когда новый кризис подрывал устойчивость рынков.
But the question is whether such growth will continue ten years from now or end up being a quick, but temporary, fix. Но вопрос заключается в том, сохранятся ли такие темпы роста на протяжении десяти лет или же пойдут на спад уже в скором будущем, предлагая, таким образом, быстрое, но временное улучшение.
Sometimes a game can freeze or stop responding because of a temporary issue that you can fix by exiting and restarting the game. Иногда зависание игры может быть вызвано временными проблемами, которые можно исправить, просто выйдя из игры и запустив ее заново.
If you don’t see them and you’re not signed in with a temporary profile, use the troubleshooter to fix problems with Search. Если вы вошли с помощью своего обычного (а не временного) профиля, но не можете найти эти файлы, воспользуйтесь средством устранения неполадок, чтобы решить проблемы с поиском.
And also, when things go wrong, we try to fix the outside so much, but our control of the outer world is limited, temporary, and often, illusory. Кроме того, когда что-то идёт не так, мы пытаемся исправить внешний мир, но наш контроль над ним - ограниченный, временный и, зачастую, иллюзорный.
Can you fix him up for the night? Ты можешь починить его за ночь?
You must be the temporary we asked for. Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Can you fix our sink? Можете починить нам слив?
It's a temporary condition. Это временное условие.
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow? Sysko, ты завтра исправишь узбекскую транслитерацию?
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station. После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
Do I have to fix up to go to their house? Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment. Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
The seasonally determined doldrums have brought us into temporary financial difficulties. Застой, вызванный сезоном, привел нас временно к финансовым трудностям.
I cannot fix this machine. It's very difficult. Я не могу починить эту машину. Это очень сложно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !