Verwendungsbeispiele von "the hitchhiker's guide to the galaxy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Hitchhiker's Guide To The Galaxy, an electronic book. Путеводитель Автостопщика по Галактике, электронная книга.
In "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy", yeah. В "Автостопом по Галактике", да.
And it was also inspired by this quote from Douglas Adams, and the situation is from "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy." На него меня сподвигла эта цитата из Адамса Дугласа. И этот случай - из "Автостопом по галактике".
They were really listening to the galaxy in high fidelity. Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения.
It is relatively easy to construct simple mathematical ratios that will provide some sort of guide to the attractiveness of a company's production costs, research activity, or financial structure in comparison with its competitors. Сравнительно несложно сконструировать простые математические соотношения, которые послужат ориентиром для определения, насколько хорошо «смотрятся» производственные издержки компании, ее исследовательская активность, финансовые активы и обязательства на фоне конкурентов.
The past is an imperfect guide to the future, but it is rare to have two similar economic crises caused by roughly the same factors and not far apart in time. Прошлое — несовершенный путеводитель по будущему, но редко бывало так, чтобы два похожих экономических кризиса произошли буквально один за другим и были вызваны примерно одними и теми же факторами.
This cultural contrast is a useful guide to the way that China manages its current competition with the West. Данный культурный контраст представляет собой полезное руководство о том, каким образом Китай может сейчас конкурировать с Западом.
The past, if interpreted with care, therefore remains a good guide to the future. Таким образом, прошлое (при условии его правильной интерпретации) может служить хорошим руководством на будущее.
America's reluctance to be drawn into the Libyan quagmire, and the West's failure to intervene in order to stop the Syrian army from massacring civilians, now looks like a sad, and fairly accurate, guide to the future. Нежелание Америки втягиваться в ливийское "болото" и невмешательство Запада с целью остановить резню гражданского населения сирийской армией теперь выглядят как печальное, но весьма точное руководство для будущего.
Carol, our golden girl guide to the gate of goodies. Кэрол, наша золотая девочка на пути к воротам призов.
In addition, I'm gonna be your guide to the wonders of the operations center. Кроме того, я буду вашим гидом в чудеса центра операций.
Lilah subscribed to two travel magazines, and had a travel guide to the Caribbean. Лайла была подписана на два туристических журнала, и у неё был путеводитель по Карибам.
Iraq is a misleading guide to the effectiveness of such initiatives. Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
But if the recent past is any guide to the near future, the IMF’s views will be trumped. Но если недавнее прошлое это какое-либо руководство к ближайшему будущему, взгляды МВФ окажутся верными.
But, if the past is any guide to the future, we should be aware of the limits of regulation. Но если прошлое должно научить нас правильно действовать в будущем, мы должны осознавать пределы регулирования.
A little more than three years ago, just as the financial crisis was getting into full swing, I published a guide to the international system of financial regulation, Global Financial Regulation: The Essential Guide. Чуть менее трёх лет назад, как раз когда финансовый кризис приближался к своему пику, я опубликовал руководство для международной системы финансового регулирования «Глобальное финансовое регулирование: путеводитель».
Guide to the identity synchronization and/or single sign-on configuration options. Руководство по синхронизации удостоверений и настройке единого входа.
Project stages can serve as a guide to the project life cycle. Этапы проекта могут служить проводником по жизненному циклу проекта.
In addition, the Conference will have available to it a number of IOMC reference documents including a report on the work of IOMC participating organizations to support the implementation of the Strategic Approach, an IOMC guide to the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, an IOMC resource guide and IOMC guidelines on assessment of capacity for implementation of the Strategic Approach. Кроме того, Конференции будет представлен ряд справочных документов МПРРХВ, включая доклад о работе организаций-участников МПРРХВ о поддержке осуществления Стратегического подхода, справочник МПРРХВ по Согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ, справочник МПРРХВ по ресурсам и руководящие принципы МПРРХВ по оценке потенциала в деле осуществления Стратегического подхода.
The Branch developed a number of technical assistance tools, including a checklist of the offences set forth in the universal legal instruments, a Legislative Guide to the Universal Anti-Terrorism Conventions and Protocols, a Guide for the Legislative Incorporation and Implementation of the Universal Anti-Terrorism Instruments and model legislative provisions against terrorism. Сектор разработал ряд пособий по вопросам технической помощи, включая контрольный перечень преступлений, указанных в универсальных правовых документах, Руководство для законодательных органов по универсальным конвенциям и протоколам о борьбе с терроризмом, Руководство по включению в законодательство и осуществлению универсальных документов о борьбе с терроризмом и типовые законодательные положения о борьбе с терроризмом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!