Ejemplos del uso de "threw out" en inglés

<>
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body. Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.
Life was clearly worse during the Dirty War of the 1970s, when an army with no honor threw women out of helicopters into the South Atlantic, and urban guerrillas shot people because... Жизнь, несомненно, была хуже во время «Грязной войны» 1970-х годов, когда военные сбрасывали женщин с вертолетов в Южную Атлантику, а городские партизаны убивали людей, потому что...
I meant to say, the hundred quid that Singh threw out with the rubbish, they came back with a positive set of prints on the cash. Я должен признаться, что на сотне фунтов, которые Сингх выбросил в мусор, на них есть отпечатки, которые есть в нашей базе.
No, I threw your carbon paper out. Нет-нет, шеф, вашу копирку я выбросил.
Yeah, but I wrapped my chewing gum in it and threw it out. Я завернула свою жевательную резинку и выбросила ее.
He threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back. Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади.
When I was your age, I threw all my drawers out of a port hole in Port Said. Когда я была в твоем возрасте, я выбросила все в бортовой иллюминатор в Порт Саиде.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
You can throw out your abacus. Вы можете выбросить свои счеты.
She's about to throw out e queen of spades. Она собирается сбросить пиковую даму.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
But can't throw out a family heirloom. Но я не могу выбросить семейную реликвию.
How dare you throw out my energy drink? Как ты посмел выбросить мой энергетик?
I was thrown out of a car, rolled several times. Меня выбросило из машины и перевернуло несколько раз.
I'll throw out all of my poor father's things. И выброшу все вещи отца.
Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish. Старым слугам назначают пенсию, а не выбрасывают как мусор.
Yes, but there has to be rules Before you throw out my marmite. Да, но будет набор правил до того, как ты выбросишь мой мармит.
Your internet searches were so filthy we had to throw out your computer. Твои запросы в интернете были настолько похабны, что мы были вынуждены выбросить твой компьютер.
We had to throw out the plywood legs and make new cane ones. Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника.
Indeed, the status quo can be thrown out the window at any time. На самом деле, статус кво в любой момент может быть выброшен в окно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.