Beispiele für die Verwendung von "threw up" im Englischen

<>
Like someone threw up in a coffee cup and microwaved it? Как будто кто-то подбросил чашку кофе и вскипятил его?
In short, Javanese culture helps Indonesia handle the many diverse voices that a new democracy throws up. Коротко говоря, яванская культура помогает Индонезии справиться с многочисленными разнообразными голосами, которые подбрасывает новая демократия.
Nature throws up natural experiments, but in most circumstances, so many things change so rapidly that it is often difficult to untangle what caused what. Природа сама подбрасывает нам эксперименты, проводимые в естественных условиях, но в большинстве случаев при этом так много факторов изменяется так быстро, что очень часто бывает трудно разобраться, что чему было причиной.
I just want to throw it up in the air victoriously. Я просто хочу победно подбросить её в воздух.
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air. Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух.
I threw up the whole night. Всю ночь блевала.
You threw up a lot, Dwayne. Тебя много тошнило, Дуэйн.
I drank too much and threw up. Мол, я слишком много пью и пора бросать.
Liza Minnelli threw up in that corner. Лайза Минелли блевала в том углу.
I heard he threw up the white flag. Слышал, он поднял белый флаг.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
To buttress their position against a term authorizing the use of force, they threw up a giant smoke screen. В подкрепление своей позиции против положения о применении силы они поставили гигантскую дымовую завесу.
A general strike was called, and militant students threw up barricades in the center of Algiers. Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира.
Oh, you threw up on your clothes so I washed them for you. А тебя стошнило на одежду, так что я её выстирала.
Yeah, and it takes us back to the time you bought me vodka for Valentine's Day and drank it and threw up. Ага, это переносит нас во времена, когда ты подарил мне водку на Валентинов День, выпил её и наблевал.
The homeless guy who broke in through the window and threw up all over the backseat. Бездомного бродягу, который разбил окно, а затем его стошнило на заднее сиденье.
He chased a squirrel around the quad for a while and then threw up in my car. Он гонялся за белкой по кругу, а потом его вырвало в моей машине.
And you threw up all over him. И тебя на него стошнило.
I threw up in the cloakroom, I blamed a small child. Меня стошнило в раздевалке, а я всё свалил на ребёнка.
Poor thing just threw up. Бедняжку только что вырвало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.