Usage examples of "throw away" in English with translation to Russian

<>
Never throw away old shower caps. Никогда не выбрасывай старые презервативы.
I will not throw away my life and my marriage For reasons of state! Я не хочу разбрасываться своей жизнью и своим браком во имя государства!
Hey, don't throw away your D-cup bras. Кстати, не выбрасывай свои лифчики 4-го размера.
Throw away your guns, Man Scout, it's all over. Выбрось свое оружие, взрослый скаут, все кончено.
I like to throw away food and fart at inappropriate moments. "Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
Recommend they put them behind bars and throw away the key. Посадить их за решетку и выбросить ключи.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Clean out the shed and throw away things you don't need. Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key? Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ?
And when I was such a little boy I would throw away this one. А когда я был вот такой маленький, я такую выбрасывал.
We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away. Мы создаем роботов-работников, с которыми обращаемся как c вещами, которые можно использовать и выбросить.
But Obama’s strategy in Syria seems to be “speak loudly and throw away your stick.” Но стратегия Обамы в Сирии выглядит так: «говори громко и выбрось свою палку».
Vuksan, you should ask Dam, what does she need so we wouldn't buy something she would throw away. Вуксан, разузнай осторожно у Мамки, что ей нужно, чтобы не покупать глупости, которые ей потом придётся выбросить.
At the same time we throw away millions of tons of food waste which we could and should be feeding them. В то же время мы выбрасываем миллионы тонн продуктов питания, которыми можно и нужно их накормить.
Go one step up, and you get to farmers, who throw away sometimes a third or even more of their harvest because of cosmetic standards. Следующие в цепочке - фермеры. Они выбрасывают треть или более своего урожая из-за его несоответствия стандартам внешнего вида.
First of all, a great backtest does not mean the system will work into the future, but a bad backtest does mean you should throw away the system. Прежде всего, хороший бэктест не означает, что система будет работать в будущем, но плохой бэктест точно означает, что вы должны выбросить эту систему.
No, Jules, you decided to be a bum, just like all those pieces of shit out there who beg for change, who sleep in garbage bins, eat what I throw away. Нет, Джульс, ты решил быть бездельником, как все те, кто просят милостыню, кто спят на мусорках и едят то, что я выбрасываю.
If you throw away your cell phone, shut down your email pass all your instructions face-to-face, hand-to-hand turn your back on technology and just disappear into the crowd. Если выбросить мобильный телефон, отключить электронную почту передавать все инструкции лицом-к-лицу, из рук в руки отказаться от технологии и просто исчезнуть в толпе.
For the time being, we'll throw away a bunch of rotten grapes that's me, that you seem to feel is me though I must say, I think your judgment is lousy. В настоящий момент, мы выбросим немало гнили вот он я, тот, кем ты меня считаешь хотя я должен сказать, что твои суждения отвратительны.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it. Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!