Ejemplos del uso de "ticket touts" en inglés
Wandering through Times Square, past the Naked Cowboy and the Elmos and the ticket touts, she could be any immigrant trying to live the American Dream.
Идя по площади Таймс в Нью-Йорке мимо Голого Ковбоя, персонажей Элмо и спекулянтов билетами, она похожа на обычно иммигранта, стремящегося осуществить американскую мечту.
The U.S. in particular touts its success in sports as a marker of its civilization.
К примеру, США особенно гордятся своими достижениями в спорте, называя их одним из характерных признаков их цивилизации.
Yuri Pronko, writing in his blog for Live Journal, noted that the yield on U.S. treasury bonds “continues to fall,” which signals that “investors believe in the Americans,” but “don’t believe in the ‘island of stability’” that Russia touts itself to be.
Юрий Пронько в своем блоге в ЖЖ отметил, что доход от облигаций американского казначейства продолжает падать, что означает, что «инвесторы верят в американцев», но «не верят в остров стабильности», которым сама себя называет Россия.
Putin often touts Russia’s ethnic diversity.
Путин часто и в самых хвалебных выражениях говорит об этническом многообразии России.
Kongsberg touts the missile as “fully passive,” meaning it does not use active sensors to track targets.
Фирма Kongsberg называет свою ракету «полностью пассивной», имея в виду, что в ней нет активных приборов обнаружения и сопровождения целей.
Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch-phrase of "enlightened moderation," is conveniently progressive.
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу "просвещенной умеренности", является удобно прогрессивным.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
American Sniper, loosely based on Kyle's memoir, touts the frontier mentality – a neo-cowboy movie made by a former cowboy-movie star.
«Американский снайпер», основанный на мемуарах Кайла, пропагандирует ментальность фронтира – это неоковбойское кино, сделанное бывшей звездой ковбойских фильмов.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
The prime minister now even touts the alleged virtues of autocracy, citing China, Russia, Singapore, and Turkey, as models of successful countries that Hungary should consider emulating.
Премьер-министр дошел до того, что начала нахваливать добродетели автократии, приводя пример Китая, России, Сингапура и Турции как вполне успешных стран, с которых Венгрия должна брать пример.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad