Ejemplos de uso de "ticking" en inglés con traducción al ruso

<>
Meanwhile, the clock is ticking. Однако время идет.
I see my time is ticking. Кажется, моё время подходит к концу.
Champagne and nibbles - just to keep you ticking over. Шампанское и закуска - для поддержания Вашей энергии.
Fred's been ticking people off a list for cash? Фред вычеркивал людей из списка за наличные?
I've had a ticking off from Derek at the distillery. У меня был выговор от Дэрека со спиртового завода.
He's just going to give you a real ticking off. Он только устроит тебе небольшую головомойку.
Until then Zaychenko had been mechanically ticking through an emergency mental checklist. До этого Зайченко механически просчитывал в уме действия в аварийной ситуации.
I knew the clock was ticking, knew my time was coming up. Я знал, что часы были галочка, знал мое время идет вверх.
Detective Carter, time is ticking away fast for our friend in Rikers. Детектив Картер, время нашего друга в тюрьме Рикерс на исходе.
After this deal goes down tomorrow, we put a ticking clock on the blow. После того, как завтрашняя сделка будет улажена, мы выдвинем требование.
I mean, what kind of person sets a ticking clock without setting his watch? Кто вообще устанавливает время, не посмотрев на часы?
I can actually hear it now, because I see my time is ticking off. Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift. Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок.
United States Secretary of State Hillary Clinton rightly defined the upcoming referendum as a "ticking time bomb." Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
Outsiders must remind America that its pension system is a ticking time bomb that must be defused. Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система - это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать.
KA: And there was therefore this ticking clock, because Giuliani was obviously out three months after that. К.А.: Но во времени вы были ограничены? Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца.
The four-month clock began ticking on May 3, following the first meeting of Iraq's new parliament. Четырехмесячные часы начали свой отсчет 3 мая после первого заседания нового парламента Ирака.
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника
Meanwhile, the MACD is also indicating bullish momentum by ticking higher above its signal line and the 0 level. В то же время MACD также указывает на бычью динамику, двигаясь выше сигнальной линии и нулевого уровня.
But the ocean-protected area is basically flat line until right about now - it appears to be ticking up. Но количество охраняемых территорий в мировом океане - это, по сути, горизонтальная прямая. Но такова она до настоящего момента: сейчас она идет вверх.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.