Ejemplos del uso de "ties" en inglés

<>
Russia Strengthens Ties With Vietnam Россия укрепляет связи с Вьетнамом
Breaks in, ties them up. Вламывался, связывал их.
And the first mate takes a rope and ties Odysseus to the mast in a nice knot. Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
Bow ties and top hats? Галстуки-бабочки и цилиндры?
Augmenting its Eurasian thrust, Russia has forged a multitude of pragmatic ties with the West. Тем не менее, Россия не ограничивается евразийским направлением и завязывает множество практических связей с Западом.
Do you stock cable ties? У вас есть кабельные стяжки?
Abramovich’s ties to Putin are many. Абрамович тесно связан с Путиным.
If "Spartak" wins in Moscow, then ties it in Minsk, and the Kyiv team loses in Rostov, then "Spartak" gets on the top and "Torpedo" has no chances, and it was a great team. А "Спартак" выигрывает в Москве, в Минске делает ничью, а киевляне проигрывают в Ростове, то "Спартак" выходит вперед, а "Торпедо" ничего не светит, а была команда.
Allegations of match-fixing, dope-smoking, orgies, and ties to gangsters among the sport's top stars have enraged the Japanese public. Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество.
With twist ties and batteries С завязками и батарейками
But the current freed the ties and the body was brought to the surface. Но течение ослабило связку, и тело всплыло на поверхность.
Mangold developed extensive ties in Moscow. У Мангольда обширные связи в Москве.
Ties among private companies enhance global stability. Узы, связывающие частные компании, повышают стабильность во всем мире.
And I would have argued against cutting security ties and in favor of linking US support to specific Pakistani actions. Я бы также выступил против разрыва связей в сфере безопасности и поддержал идею привязать помощь США к определённым действиям Пакистана.
You possess an affinity for Zegna ties. Вы питаете страсть к галстукам Зенья.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair. Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
Zip ties and a syringe? Кабельные стяжки и шприц?
Lobbyists claiming ties to Trump were less in evidence. Лоббисты, связанные с Трампом, были менее заметными.
Emotional ties are ephemeral and undependable. Эмоциональные связи недолговечны и ненадежны.
I'll get the zip ties to secure him. Я принесу хомуты, чтобы его связать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.