Ejemplos del uso de "tin plate varnish" en inglés

<>
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом.
Looks like Satan's covered your face in varnish. Похоже Сатана укрыл твое лицо глянцем.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Can you distinguish silver from tin? Можете ли вы отличить серебро от олова?
Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe. Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Tinted varnish treatment? Реставрируешь тонированным лаком?
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate. Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
Adam determined that it was coated in PVC varnish. Адам определил как покрытое лаком ПВХ.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can. Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке.
The lab says that it's wood varnish. В лаборатории сказали, что это лак для дерева.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Tin; Олово;
It's been worked into the wood like a varnish. Им покрыли дерево, как лаком.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Each sturgeon has an identification number, and each tin has a code, which customers can use to trace the fish’s color as well as the results of its regular physicals. У каждого осетра есть идентификационный номер, и на каждой банке указан код, благодаря чему клиенты могут определить цвет рыбы, а также ее обычные физические свойства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.