Exemplos de uso de "to get on like a house on fire" em inglês

<>
You two are going to get on like a house on fire. Вы двое должны жить душа в душу.
No, I'm sure we'll all get along like a house on fire. Нет, я уверен, мы легко уживемся вместе.
Lf I might buffet for my love, or bound my horse for her favors I could lay on like a butcher and sit like a jackanapes, never off. Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
The regime that possessed every fathomable tool of power and controlled both the media and the entire economy began to crumble like a house of cards in the face of a peacefully, yet resolutely expressed will of the people. Режим, обладавший всевозможными инструментами власти, контролировавший и средства массовой информации, и всю экономику, начал рушиться как карточный домик, столкнувшись с мирной, но четко выраженной волей людей.
The motorcycle and a person matching the description of the rider was then spotted at a house on Walcott Way in Bulgarra. Мотоцикл и человек, соответствующий описанию водителя, были замечены рядом с домом на Уолкотт Уэй в Булгарре.
Bring something into this house that's gonna take all the nutrition out of our food and then light our house on fire? Тащить в наш дом что-то, что лишит еду питательности и дом вдобавок подожжёт?
We happened to get on the same bus. Мы оказались на одном и том же автобусе.
If I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher, and sit like a jackanapes, never off. Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
A well-organized team would collapse like a house of cards, and the hopes for future space research and missile design would be dashed, threatening the country's security. Хорошо организованная команда распадется как карточный домик, и рухнут все надежды на будущие космические исследования и разработку ракет, угрожая безопасности страны.
How to Land a House on Mars Как отправить дом на Марс
She set a dude's house on fire, Jack. Она подожгла дом того чувака, Джек.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
You didn't come in on like a meteor or. И не прилетел сюда на метеоре или.
You know, it's a funny thing, now that it's all over, my corns is burning like a house afire. Знаете, что забавно, теперь, когда все кончено, мои мозоли горят, словно дома пожар.
He's in a house on the other side of the stream. Он в доме, вниз по течению.
Now when the masked robber found the bottom floor of his house on fire, he should have run right out of there. Теперь, когда грабитель в маске понял, что нижний этаж его дома горит, и он должен был бежать оттуда.
"The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev. "Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев.
Because you've got this boy's father - he's coming on like a stark, raving mad lunatic. Ничего кроме неприятностей, потому что отец мальчика стал вести себя как помешанный.
I told her how you said you feel like a house husband riding shotgun all the time. Я рассказывала ей, что ты чувствуешь себя домохозяином, когда сидишь на пассажирском.
I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale. Большая удача, что продается дом в таком квартале.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.