Verwendungsbeispiele von "took the plunge" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Over break, I took the plunge and started seeing a new shrink. В перерыв я сделал решительный шаг и начал посещать нового психиатра.
He said I had to take the plunge. Ну, он сказал, что я должен сделать решительный шаг.
You thinking of taking the plunge? Ты что, думаешь сделать решающий шаг?
Take the plunge, you'll really enjoy it here. Сделай решительный шаг, тебе здесь очень понравится.
So we decided you should take the plunge like us. Поэтому мы решили, что вы должны сделать решающий шаг, как сделали мы.
One can admire Vargas Llosa for his courage in taking the plunge, without being entirely convinced that it was the right plunge to take. Можно восхищаться Варгасом Льозой за ту смелость, с которой он сделал решительный шаг, не будучи полностью уверенным в том, что это шаг был в правильным направлении.
Where we find out if you're ready to take the plunge. Там мы действительно узнаем, готов ли ты сделать решающий шаг.
I never took the plunge. Я так и не вышла замуж.
Think he took the plunge and made his first real kill with this fraternity kid? Думаешь, он решился на первое реальное убийство того парня из братства?
So I took the plunge and did what I should have done the first time I saw Glen. И вот я решился, и сделал то, что следовало бы сделать в первый раз как я увидел Глена.
Many central banks in their attempt to fight low inflation, which has been intensified by the plunge in oil prices, have taken unprecedented stimulus measures and eased their policies to spur growth. Многие Центральные Банки в стремлении бороться с низкой инфляцией, которая была усилена путем снижения цен на нефть, предприняли беспрецедентные меры стимулирования и смягчили политику, чтобы стимулировать экономический рост.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
If prices continue to fall this could make other members cautious about taking the plunge to vote for a rate hike, especially since stable prices are the MPC’s only mandate. Если они продолжат снижаться, остальные члены Комитета будут осторожнее, прежде чем проголосовать за повышение ставок, особенно с учетом того, что стабильность цен является единственным мандатом MPC.
She took the case into court. Она передала дело в суд.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective move and that the overall downtrend is back in force. В общей картине, падение недалеко от 0,7625 подтвердили мое мнение, что движение от уровня 0,7175 (S2) было просто корректирующим движением, и что в целом нисходящий тренд, снова в силе.
I took the opportunity to visit Rome. Я воспользовался возможностью посетить Рим.
It is the highest rate in three years as the plunge in the ruble makes imports more expensive. Это самый высокий показатель за трёхлетний период, так как слабый рубль делает импортные товары более дорогими.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective phase of the larger downtrend. В общей картине, падение ниже 0,7625 подтвердили мое мнение, что выход из 0,7175 (S2) был просто фазой коррекции большего спада деловой активности.
Ken took the wrong bus by mistake. Кен по ошибке сел не в тот автобус.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!