Sentence examples of "total time limit" in English
The data for trading server availability are based on the statistics for the specified period and reflect the total time available for customer trading at all trading servers against the theoretically possible time.
Данные о доступности торговых серверов основаны на статистике за указанный период и отражают суммарное доступное время для торговли клиентами на всех торговых серверах по отношению к теоретически возможному времени.
We regret to have to inform you that it is not possible to carry out this order within the requested time limit.
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что мы в настоящее время не в состоянии выполнить его в желаемый срок.
Canvas View Duration: The average total time, in seconds, that people spent viewing a Facebook Canvas.
Продолжительность просмотра Холста: среднее время просмотра Холста Facebook (в секундах).
“No hard time limit has been established for crew ingress, but since the ISS crew is busy all year round conducting ISS research, we would like to limit crew ingress to a few hours,” Dasgupta says.
«Жесткого лимита по времени для пребывания экипажа в модуле нет, однако поскольку экипаж проводит исследования на МКС круглый год, мы хотели бы ограничить время пребывания в модуле несколькими часами», — говорит Дасгупта.
Median session length and total time spent reports are not supported in Analytics for Apps at launch of this beta.
Данная бета-версия пока не поддерживает отчеты о средней продолжительности сеанса и общем потраченном времени.
Enquiries shall be handled, in the first instance, by the customer support department within a 72hrs time limit.
Сначала запросы обрабатываются отделом поддержки клиентов в течение 72 часов.
Total view time: The total time (in hours) the live event was played across all views.
Общее время просмотра. Суммарное количество часов просмотра трансляции.
Median session time and total time spent reports won't be available at launch.
Кроме того, она не поддерживает отчеты о средней продолжительности сеанса и общем потраченном времени.
Slow mode allows you to limit how frequently each user can comment by setting a time limit between comments.
Теперь у авторов есть возможность ограничить то, как часто пользователи могут отправлять сообщения в чат.
Facebook also throttles calls based on CPU time used and total time.
Кроме того, Facebook регулирует вызовы на основе времени использования ЦП и общего количества времени.
When we hang the latch string out at The Furies, we put no time limit on it, do we?
Мы ведь не будем принудительно накладывать временные ограничения, правда?
Total watch time: The total time the even twas played across all views.
Общее время просмотра. Суммарное время просмотра трансляции.
Estimated time to complete: 10 minutes to configure the migration batch, but total time to complete the migration depends on the number of mailboxes included in each migration batch.
Предполагаемое время для завершения: 10 минут для настройки пакета миграции. Однако общее время для завершения миграции зависит от количества почтовых ящиков, включенных в каждый пакет миграции.
Either way, America’s policy, insofar as it has one, is simply a war policy, with no time limit and incalculable consequences.
Так или иначе, американская политика, если у неё такая есть, является просто политикой войны, которая будет иметь неисчислимые и крайне долгосрочные последствия.
The total time to complete the mailbox move depends on the total number of mailboxes selected, the size of the mailboxes, and the configuration of the MRSProxy.
Общее время перемещения почтовых ящиков зависит от общего количества и размера выбранных почтовых ящиков, а также от конфигурации службы MRSProxy.
Given the incredible advantages that incumbents have over challengers in nearly every political system, a firm time limit would strengthen even the strongest of existing democracies.
С учетом невероятных преимуществ, которые практически в любой политической системе находящийся у власти претендент имеет перед своими соперниками, твердо установленное временное ограничение усилило бы даже самые сильные из существующих демократий.
Suppose you want to add two different times together to get a total, or subtract one time from another to get the total time spent working on a project.
Предположим, что вы хотите сложить два значения времени, чтобы получить суммарное значение, или вычесть одно значение времени из другого, чтобы определить общее время, затраченное на работу над проектом.
An alert continues to be sent as long as the period that is defined by this time limit plus the batch processing window is not exceeded.
Оповещение продолжает отправляться, если не превышен этот лимит плюс окно пакетной обработки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert