Exemples d’usage de "traffic descriptor" en anglais avec traduction en russe

<>
This allows admins to accommodate situations in which the default descriptor is not the best way to distinguish a location, such as a location in a shopping mall or a particular neighborhood. Это может быть полезно в ситуациях, когда описание, заданное по умолчанию, не позволяет точно определить местоположение, например, если речь идет о магазине в торговом центре или определенном районе.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
Admins of your main Page are able to edit the location descriptor. Администраторы главной Страницы имеют возможность редактировать описание места.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
The location descriptor is “(City)” by default — or “(Address, City)” if there are multiple locations in the same city (e.g. Jasper's Market (Dallas) or Jasper's Market (510 Main St., Dallas)). Дескриптором места по умолчанию является «(Город)» — или «(Адрес, Город)», если в одном и том же городе есть несколько мест (например, Jasper's Market (Даллас) или Jasper's Market (Даллас, Мэйн Ст., 510)).
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
The location descriptor will be “(City)” by default — or “(Address, City)” if there are multiple locations in the same city. Описание места по умолчанию — “(город)” — или “(адрес, город)”, если в одном городе несколько мест.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
a location descriptor that will help localize the store описания места, которое помогает определить местоположение магазина
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
The default name for location Pages is the main Page's name (e.g. Jasper's Market), complemented by a location descriptor that tells people which store the Page refers to. В качестве названия по умолчанию для Страницы мест используется название главной Страницы (например, Jasper's Market) с указанием места нахождения магазина, к которому относится такая Страница.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
If you have Admin permission for the main Page, you can edit the location descriptor from the Locations section of your Page's Settings. Or, managers of the location Page can edit this field from the Page's About section. Если у вас есть доступ администратора к главной Странице, вы можете отредактировать указание места в разделе «Местоположение» в настройках вашей Страницы, либо те, кто осуществляет управление Страницей места, могут отредактировать это поле в разделе Страницы «Информация».
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
You can also change the location descriptors by visiting the Location Descriptor line in the Page Info tab in your Page's About section. Кроме того, вы можете изменить описание места в строке Описание места на вкладке Информация Страницы в разделе Информация.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
To edit the location descriptor: Чтобы изменить описание места:
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Make edits in the Location Descriptor text field. Внесите изменения в текстовое поле Описание места.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !