Exemples d'utilisation de "transmittance" en anglais

<>
Double-glazed units having a regular light transmittance < 70 per cent Двойные стекла, коэффициент пропускания света которых < 70 %
Note: The test for recognition of signal lights may be dispensed with in the case of visors with luminous transmittance * v * 80 %. Примечание: От испытания на идентификацию световых сигналов можно отказаться в случае смотровых козырьков с коэффициентом пропускания света ?v ? 80 %.
Amend the paragraph below the approval mark example Glass panes other than windscreens having a regular light transmittance < 70 per cent, to read: Стр. Изменить текст под примером знака официального утверждения " Прочие стекла, не являющиеся ветровыми, у которых коэффициент пропускания света < 70 % ", следующим образом:
The luminous transmittance measured must not differ from the original tests on unexposed samples by more than 5 % and shall not fall below: Измеренный коэффициент пропускания света не должен отличаться от показателей первоначальных испытаний на образцах, не подвергавшихся экспонированию, более чем на 5 % и не должен быть ниже:
The luminous transmittance measured must not differ from the original tests on unexposed samples by more than 5 per cent and shall not fall bellow: Измеренный коэффициент пропускания света не должен отличаться от показателей первоначальных испытаний на образцах, не подвергавшихся экспонированию, более чем на 5 % и не должен быть ниже:
" The expert from the European Commission requested to include in the adopted proposal an identification mark for safety glazing having a very low regular light transmittance. " Эксперт от Европейской комиссии просил включить в принятое предложение идентификационную маркировку для безопасных стекол с очень низкими постоянными коэффициентами пропускания света.
Three neutral density filters of known transmittance, which must meet the requirements of annex 4, appendix 4, paragraph 5.2.5., must be introduced to the opacimeter and the value recorded. В дымомер вставляются три нейтральных фильтра с известным коэффициентом пропускания, которые должны отвечать требованиям пункта 5.2.5 добавления 4 к приложению 4, и полученные значения регистрируются.
To calculate the luminous transmittance, the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2°standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 shall be used. Для расчета коэффициента пропускания света должны использоваться характеристики спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического (2°) стандартного наблюдателя МКО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526.
In these cases, a neutral density filter of known transmittance shall be inserted in the optical path, and the calibration control shall then be adjusted until the meter reads the percentage transmission of the neutral density filter. В этом случае в оптическую траекторию необходимо поместить фильтр нейтральной плотности и с известным коэффициентом пропускания и регулировать систему градуирования до тех пор, пока индикатор не покажет процент передачи соответствующей фильтру нейтральной плотности.
In addition, the regular transmittance shall not deviate by more than * 5 per cent from the reference value, measured in one of two sight points specified in paragraph 6.15.3.8., at any point within the field of vision of the visor. Кроме того, обычно коэффициент пропускания света не должен отличаться более чем на ± 5 % от исходного значения, измеренного в одной из двух точек наблюдения, указанных в пункте 6.15.3.8, в любой точке поля обзора смотрового козырька.
As regards safety glazing, the Chairman reported that work would continue on developing Regulation No. 43 and informed WP.29 that the position of the European Commission expert concerning the identification mark for safety glazing with very low regular light transmittance would be clearly expressed in the report of the eighty-third session. В связи с безопасными стекловыми материалами Председатель сообщил, что будет продолжена деятельность по разработке Правил № 43, и проинформировал WP.29 о том, что позиция эксперта от Европейской комиссии относительно идентификационной маркировки на безопасных стекловых материалах с весьма низким коэффициентом пропускания света будет четко изложена в докладе о работе восемьдесят третьей сессии.
Recognition of the possibility and accuracy of spectral irradiance calculation at sea level on the basis of satellite data using precise models of light transmission in the atmosphere such as the Moderate Spectral Resolution Atmospheric Transmittance Algorithm and Computer Model MODTRAN; признание возможности и точности вычисления спектральной плотности интенсивности падающего излучения на уровне моря на основании спутниковых данных с использованием точных моделей светопроницаемости в атмосфере, таких как Алгоритм и компьютерная модель прозрачности атмосферы со средним спектральным разрешением (MODTRAN);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !