Ejemplos del uso de "treat" en inglés

<>
Anticonvulsant used to treat epilepsy. Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии.
Remember how we treat squealers! И помни, как мы относимся к стукачам!
Treat her well, my friend. Обращайся с ней хорошо, друган.
Don't treat this Iike casual sex. Не рассматривай ваши отношения как случайный секс.
We treat ref as a string. Мы обрабатываем параметр ref как строку.
And if my pituitary is damaged, how long would it take to treat? И если дело в гипофизе, как долго он лечится?
So different cities around the world treat their waste water differently. Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
The concern is that these policies, while legitimately aimed at reducing irregular migration, and while often incorporated into bilateral agreements that can have significant positive aspects for the countries that are the recipients of the aid, have contributed to the criminalization of irregular migration insofar as they treat migration violations as a criminal rather than administrative offence without the proper human rights protections afforded to migrants in the process. Проблема состоит в том, что эти меры, хотя они и преследуют законную цель сокращения незаконной миграции и часто предусматриваются в двусторонних соглашениях, которые могут приносить существенную пользу странам, являющимся получателями помощи, способствуют криминализации незаконной миграции, поскольку в них нарушения иммиграционных правил трактуются как уголовные, а не административные правонарушения и при этом не обеспечивается надлежащей защиты мигрантов с точки зрения прав человека.
A Dutch Treat for Brazil? «Голландское» угощение (за свой счет) для Бразилии?
Read the finer details of how we treat your information in our Privacy Notice. Дополнительную информацию об обработке данных можно найти в Примечании о конфиденциальности.
It was a great treat to hear Melba in person. Было таким удовольствием услышать Мельбу вживую.
But the, the problem is that the people do treat this like an adversary system. Но проблема в том, что люди трактуют это как враждебную систему.
Oh, and tonight is our treat because we basically used your house as a hotel, so it's the least we can do. Да, и сегодня мы угощаем, раз уж мы пошалили в вашем доме, это меньшее, что мы можем сделать.
I'll treat you to sushi. Угощу суши.
We should treat him first to avoid a rupture. Сперва нам надо его подлечить во избежание разрыва.
We've got an hour before the sitter takes off, so, if we leave right now, we can go crazy and treat ourselves with a trip to the dry cleaners. У нас есть час до ухода няни, так что мы можем уйти прямо сейчас, мы моем повеселиться и и побаловать себя поездкой в химчистку.
We have to treat you. Мы должны провести курс лечения.
They treat me like a freak! Они ко мне относятся как к юродивому!
I treat them like Jelly Beans. Я обращаюсь с ними как с желейными бобами.
Don't treat this like casual sex. Не рассматривай ваши отношения как случайный секс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.