Verwendungsbeispiele von "trouble spot" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The peacekeeping force should be highly mobile, with the ability to counter any external threat and provide security support at any trouble spot inside the country. Миротворческие силы должны быть весьма мобильными и обладать способностью противостоять любой внешней угрозе и оказывать поддержку в области безопасности в любой горячей точке внутри страны.
In this vein, we had tremendous success in eliminating certain trouble spots, in Angola, Sierra Leone, Timor-Leste and Eritrea/Ethiopia, for example. Действуя в этом ракурсе мы добились весьма значительных успехов в ликвидации некоторых горячих точек, например, в Анголе, Сьерра-Леоне, Тимор-Лешти и Эритреи/Эфиопии.
Indeed, addressing the underlying security concerns that fuel nuclear competition in regional trouble spots is more important to the credibility of Global Zero's goal of "a world without nuclear weapons" than is encouraging exemplary behavior by the two major nuclear powers. Действительно, устранение основных проблем безопасности, которые разжигают ядерную гонку в региональных горячих точках, является намного более важным для достижения цели "Глобального нуля" (мира без ядерного оружия), нежели поддержание образцового поведения двух крупнейших ядерных держав.
However, the sustainable development objectives of NEPAD could not be achieved without lasting peace at home and abroad, and subregional organizations were cooperating with the African Union in efforts to find solutions to intractable conflicts in the continent's various trouble spots so as to pave the way for development. Однако цели устойчивого развития НЕПАД не могут быть достигнуты без прочного мира дома и за границей, поэтому субрегиональные организации сотрудничают с Африканским союзом в усилиях по поиску вариантов урегулирования затянувшихся конфликтов в различных горячих точках континента, с тем чтобы проложить дорогу к развитию.
The first trouble spot is infrastructure. Первое проблемное место – инфраструктура.
The next trouble spot is Italy, which is facing a banking crisis and a referendum in October. Ближайшая проблемная точка – Италия, стоящая на пороге банковского кризиса и готовящаяся к референдуму в октябре.
There are good reasons to be confident that the coming US trouble spot will be more limited. Имеются веские причины верить в то, что грядущие в Америке затруднения окажутся более ограниченными.
As you all know, we have found ourselves in a spot of trouble. Как вы уже знаете, мы попали в сложное положение.
You're in a tough spot, John, a lot of trouble. Ты попал в довольно сложное положение, Джон.
If you find a cold spot, you know you're in trouble. Найдёшь холодное место - считай, у тебя проблемы.
Moreover, Denmark took the top spot in the United Nations’ World Happiness report last year, suggesting that wealth inequality does not trouble Danes too much. Кроме того, в прошлом году Дания заняла первое место по Всемирному индексу счастья ООН, что позволяет предполагать, что материальное неравенство волнует Данию не слишком сильно.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
I am sorry to trouble you. Мне жаль затруднять/беспокоить вас.
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!