Ejemplos de uso de "turn up nose" en inglés con traducción al ruso

<>
Turned up nose, turned down hose Задирает нос, поправляет чулок
But you turned up your nose. Но ты же задрала нос.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
She did not turn up. Она так и не появилась.
Turn up the radio. I can't hear it. Сделай радио погромче. Мне его не слышно.
We waited long, but he didn't turn up. Мы ждали долго, но он не пришёл.
He won't turn up tonight. Он не появится этим вечером.
Turn up the brightness Увеличить яркость
Turn up the volume! Прибавь громкости!
Volatility is something that no one in the market can control, which means that when it returns (and it always returns) it is likely that it will turn up unannounced. Волатильность – это именно то, что не может контролировать рынок, это означает, что когда она вернется (а она всегда возвращается), вероятно, что это произойдет без предупреждения.
The type of accounting-statistical activity which the general public seems to visualize as the heart of successful investing will, if enough effort be given it, turn up some apparent bargains. Бухгалтерско-статистические изыскания, которые воспринимаются обывателем как основа успешных инвестиций — при условии, что анализ проведен достаточно тщательно, — могут указать на ряд кажущихся выгодными сделок.
The EUCLID mission, NASA's WFIRST and finally the LSST will help us measure dark energy to an even better precision, which should turn up evidence either for or against the latter of these two possibilities, while developments in theoretical high-energy physics may tell us more about the possibility of the first. Космический аппарат «Евклид», широкоугольный инфракрасный обзорный телескоп НАСА WFIRST и, наконец, большой синоптический исследовательский телескоп LSST помогут нам еще точнее измерить темную энергию, а это даст новые доказательства в подтверждение либо первой, либо второй теории. А новые открытия в теоретической физике высоких энергий смогут больше рассказать нам о первой концепции.
If the audio tones are too low, a message asks you to turn up the volume of the speakers. При слишком тихих звуковых тонах отображается сообщение с предложением увеличить громкость динамиков.
Turn up the volume on your TV's speakers, so that it's above the level you normally use to watch movies and shows. Увеличьте громкость динамиков телевизора выше уровня, который вы обычно используете для просмотра фильмов и телепередач.
For example, it had a lot of trouble persuading leaders to turn up in Prague on Thursday. Например, у него много проблем в убеждении лидеров встретиться в Праге во вторник.
You tell him to turn up the water pressure instead. Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление.
The government knew monitors would turn up improprieties, but believes that it has nothing to hide, and much to gain, from honest criticism. Правительство знало, что наблюдатели обнаружат нарушения, но считает, что скрывать ему нечего, тогда как честная критика может быть полезной.
For example, it took a "conspiracy theorist," Alex Jones, to turn up documentation of microwave technologies to be used by police forces on US citizens. Например, благодаря" теоретику заговора" Алексу Джонсу появилась документация о микроволновых технологиях, которые используются полицией на гражданах США.
All we turn up these days is litter and ring-pulls. Все, что мы нашли за эти дни - это обертки и баночные кольца.
Any luck, we'll turn up an address. Если повезет, то мы добудем адрес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.