Exemplos de uso de "turning point" em inglês com tradução para o russo

<>
Iran is at a turning point. Иран переживает поворотный момент.
So English mania is a turning point. То есть англомания - это поворотный пункт.
China is at a turning point. Китай переживает переломный момент.
Turkey might have reached a similar turning point. Не исключено, что Турция находится на аналогичном поворотном этапе.
And it was a turning point. Это был поворотный момент.
Today the world is at another turning point. Сегодня мир стоит на другом поворотном пункте.
But this year, we have seen a turning point. Но в этом году мы видим, что настал переломный момент.
The year 2006, when the Review Conference takes place, will mark a significant turning point for the international community in tackling problems related to small arms and light weapons. 2006 год, когда будет проходить Конференция по рассмотрению действия Конвенции, ознаменует собой важный поворотный этап для решения международным сообществом проблем, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями.
A Turning Point for Europe's Constitution Поворотный момент для Конституции Европы
The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities. Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов.
The turning point that the US and world economy are facing is straightforward. Переломный момент, с которым столкнулась Америка и мировая экономика, понятен.
Our commitment to complete the political process and to establish our constitution within the time limits set out in Security Council resolution 1546 (2004) marks a turning point in our struggle to fight and eradicate terrorism. Взятое нами обязательство завершить политический процесс и доработать и принять свою конституцию в сроки, установленные в резолюции 1546 (2004) Совета Безопасности, знаменует поворотный этап в нашей борьбе за искоренение терроризма.
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point: Действительно, чернобыльская катастрофа была поворотным моментом в истории:
The phone call marked a turning point in U.S.-Russian relations at the time. Тот звонок обозначил поворотный пункт в российско-американских отношениях в то время.
The turning point for tobacco-related public-health policy came when the industry’s depravity became indisputable. Переломный момент для политики общественного здравоохранения связанной с табаком наступил, когда порочность отрасли стала бесспорной.
The Conference has been widely regarded as a turning point in the approach to development cooperation by the international community and a new point of reference for policymaking on the interconnections of domestic and international finance, trade and other development issues. По общему мнению, Конференция явилась поворотным этапом в совершенствовании подхода к осуществлению международным сообществом сотрудничества в области развития и стала новой основой для выработки политики по вопросам взаимосвязи и таких направлений, как внутреннее и международное финансирование, торговля и другие аспекты развития.
For me, it was the turning point of my life. Для меня это был поворотный момент в моей жизни.
And the turning point was probably, in our terms, when we had the first computer. Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров.
the past ten or twelve years in Latin America represented a turning point for democracy in the region. последние десять или двенадцать лет в Латинской Америке были переломным моментом для демократии в регионе.
The role that Cuba played in South Africa's own liberation history was duly recognized this year when Southern Africa celebrated the twentieth anniversary of the battle of Cuito Cuanavale, which was a decisive turning point in the struggle against apartheid and led to the independence of Namibia and South Africa. Роль, сыгранная Кубой в истории освобождения собственно самой Южной Африки, получила надлежащее признание в текущем году, когда страны юга Африки праздновали 20-ю годовщину битвы при Квито-Кванавале, которая стала решающим поворотным этапом в борьбе против апартеида и которая привела к независимости Намибии и Южной Африки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!