Ejemplos de uso de "tutu" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos41 пачка28 otras traducciones13
If this works I'll wear a tutu and pink pantyhose. Если получится, я одену юбку и розовые чулки.
I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton. Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон.
Indeed, Havel and a previous laureate, Desmond Tutu, were consistent advocates of awarding the prize to him. Более того, Гавел и предыдущий лауреат, Десмонт Туту, были последовательными адвокатами присуждения ему премии.
Desmond Tutu was born in Klerksdorp, South Africa, in 1931, son of a schoolteacher and a domestic worker. Десмонд Туту родился в 1931 году в Клерксдорпе (Южная Африка) в семье школьного учителя и домохозяйки.
He chose 17, appointing Archbishop Desmond Tutu, a man widely acknowledged as South Africa's moral conscience, to chair the Commission. Он выбрал 17 человек, назначив председателем комиссии архиепископа Десмонда Туту, человека, признанного всеми моральной совестью Южной Африки.
This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize. Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию.
Largely because people like Desmond Tutu set up a Stage Five process to involve the thousands and perhaps millions of tribes in the country, to bring everyone together. В большой степени благодаря тому, что люди подобные Десмонду Туту запустили процесс Уровня Пять, вовлекая в него тысячи и может быть миллионы племен в стране, с целью всеобщего объединения.
Its focus is not on vengeance and retribution, but on “restorative justice,” a principle Archbishop Desmond Tutu used to describe South Africa’s transition to majority rule after apartheid. Внимание сосредоточено не на том, чтобы мстить и карать, а на так называемом «восстановительном правосудии» – данный принцип архиепископ Десмонд Туту применял для описания перехода ЮАР к правлению большинства после эпохи апартеида.
Archbishop Desmond Tutu, a leader of South Africa’s democratic transition, has described an alternative – restorative justice – that focuses on “the healing of breaches, the redressing of imbalances, [and] the restoration of broken relationships.” Архиепископ Десмонд Туту, лидер демократического переходного процесса в Южной Африке, описал альтернативу – восстановительное правосудие – которое сосредоточено на «залечивании ран, устранении дисбалансов [и] восстановлении разрушенных отношений».
That includes allowing the required field visits to take place — the most recent of which was the high-level fact-finding mission led by Bishop Desmond Tutu to investigate the tragic events that had taken place in Beit Hanoun — as well as following the recommendations subsequently adopted by the Council. Это включает в себя разрешения на необходимые выезды на места — и в последний раз это была поездка миссии высокого уровня по установлению фактов во главе с архиепископом Десмондом Туту для расследования трагических событий в Бейт-Хануне, — а также следующие рекомендации, принятые Советом впоследствии.
Recently, 16 prominent international personalities, including senior judges and human rights advocates, such as Archbishop Desmond Tutu, Ms. Mary Robinson and Justice Richard Goldstone, sent a letter to the Secretary-General in which they called for an immediate, independent international inquiry into Israel's violations of international law during its recent aggression against the Palestinian people in Gaza. Недавно 16 выдающихся мировых деятелей, включая старших судей и защитников прав человека, таких как архиепископ Десмонд Туту, г-жа Мэри Робинсон и судья Ричард Голдстоун, направили Генеральному секретарю письмо, в котором они призвали провести немедленное и независимое международное расследование нарушения Израилем международного права в ходе его недавней агрессии против палестинского народа в секторе Газа.
If the Council seeks to guarantee the minimal conditions for peace in the region, the very least it could do would be to condemn the occupation and the settlements and halt their expansion; lift the siege on Gaza; stop extremist settler activities in Hebron, protect the Palestinians, and take into account the words of Bishop Desmond Tutu and Richard Falk that all of those who have committed crimes against humanity must be brought to justice. Если Совет стремится гарантировать минимальные условия для обеспечения мира в регионе, то самое малое, что он может сделать, это осудить оккупацию и поселенческую деятельность и положить конец ее расширению; снять осаду сектора Газа; прекратить экстремистскую деятельность поселенцев в Хевроне и защитить палестинцев и учесть слова архиепископа Десмонда Туту и Ричарда Фолка о том, что все те, кто совершает преступления против человечности, должны быть привлечены к ответственности.
Despite the idea that I love a good time, which I was rather amazed to see coming up on me - I actually spend a great deal of time alone, studying, and I'm not very - you're the people with media knowledge to explain to me how we can get this to everybody, everybody on the planet. I've had some preliminary talks, and Archbishop Desmond Tutu, for example, is very happy to give his name to this, as is Imam Feisal Rauf, the Imam in New York City. Хоть это и так, мне очень нравится тут, чего я не ожидала, вообще-то, . Честно говоря, большая часть моего времени проходит в одиночестве, в исследованиях. И не я, а вы, знакомы с массовой коммуникацией, вы способны подсказать, как можно донести эту инициативу до каждого человека на планете. Я провела несколько предварительных встреч. Например, архиепископ Десмонд Туту сказал, что с радостью поддерживает идею, то же самое сказал Имам Файсал Рауф, из Нью-Йорка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.