Exemplos de uso de "unacceptable level" em inglês com tradução para o russo

<>
The inquiry found there had been an unacceptable level of under-reporting of cervical smear abnormalities in the Gisborne region, and reported to the Minister of Health in April 2001 with 47 recommendations to improve the safety of the programme. Согласно данным расследования, информация о нарушениях, обнаруженных в ходе цервикальных обследований в регионе Гисборн, предоставлялась в неполном объеме, и в апреле 2001 года министерству здравоохранения был представлен доклад, в котором содержалось 47 рекомендаций по повышению безопасности этой программы.
But while extreme inequality and poverty are unacceptable in most societies, some disparities of income and wealth are widely viewed as a tolerable, even inevitable, corollary of a market economy, though the specific level of inequality that is considered appropriate varies across countries. Но хотя резкое неравенство и крайняя нищета являются неприемлемыми в большинстве обществ мира, некоторые расхождение в доходах и богатстве принято считать приемлемым (и даже неизбежным) побочным следствием рыночной экономики. Конкретный уровень неравенства, который признаётся адекватным, в разных странах варьируется.
This Recommendation promotes to members of UN/CEFACT the concept of a Code of Conduct which may be used as a template to develop the appropriate infrastructure at national, sectorial, industry or individual level so that there may develop an environment in which non-compliance with the proper criteria in a code of conduct will be perceived, both commercially and legally, as unacceptable conduct. Настоящая Рекомендация направлена на пропаганду среди членов СЕФАКТ ООН концепции кодекса поведения, который можно использовать в качестве образца для создания надлежащей инфраструктуры на уровне стран, отраслей, секторов или отдельных предприятий, с тем чтобы установить условия, при которых невыполнение должных критериев, закрепленных в Кодексе поведения, считалось бы недопустимым как с коммерческой, так и с правовой точки зрения.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
This is totally unacceptable. Это совершенно неприемлемо.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
totally unacceptable совершенно неприемлемо
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
I'm afraid that is unacceptable Боюсь, это недопустимо
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection. Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
This date is unacceptable for us. Этот день нам не подходит.
The town is situated 1,500 meters above sea level. Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
Seller shall, at its sole cost and expense promptly undertake and use its best efforts to eliminate or modify all unacceptable matters to the reasonable satisfaction of Buyer Продавец обязан целиком за собственный счет без промедления устранить или изменить все неприемлемые вопросы до достижения разумной договоренности с Покупателем
The top of this tree is level with the fence. Верхушка дерева на одном уровне с забором.
She declared that such surveillance of a head of government by allies, who, according to her, Germany and the United States have been for decades, is unacceptable. Она заявила, что союзниками, коими, по ее мнению, являются ФРГ и США на протяжении десятилетий, подобное наблюдение за главой правительства неприемлемо.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Regressing to the stage of a child, for some people, is an unacceptable humiliation. Регрессировать до состояния ребенка - для некоторых невыносимое унижение.
The mountain is more than 3,000 meters above sea level. Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
I consider such to be absolutely unacceptable in a country where pride in history remains the main "spiritual staple" of the nation," resents Oleg Mikheev. Считаю такое абсолютно недопустимым в стране, где гордость за историю остается главной "духовной скрепой" нации", - возмущается Олег Михеев.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!