Ejemplos de uso de "unacceptable" en inglés con traducción al ruso

<>
This date is unacceptable for us. Этот день нам не подходит.
The default text is: Message rejected due to unacceptable attachments. Текст по умолчанию: Message rejected due to unacceptable attachments.
I've looked at the numbers and these margins are unacceptable. Я просмотрел цифры, и такие наценка неприемлима.
Mutually unacceptable positions are also voiced on both sides on the Jerusalem issue. Взаимно неприемлимые позиции также были озвучены с обеих сторон по вопросу Иерусалима.
Commentators in the US and elsewhere have accused the Dutch of "unacceptable cowardice." Комментаторы в США и других странах обвиняют голландцев в "непозволительном малодушии".
Recognizing these shortcomings, Clinton tried to win the election by making Trump unacceptable. Осознавая эти недостатки, Клинтон пыталась одержать победу на выборах, сделав Трампа никуда не годным президентом.
This will walk you through the submission process and also acceptable and unacceptable usage. Из этой статьи вы узнаете, как это сделать и какие виды использования являются допустимыми.
Regressing to the stage of a child, for some people, is an unacceptable humiliation. Регрессировать до состояния ребенка - для некоторых невыносимое унижение.
I am having fertility treatment and this stress over you and Rupert is really unacceptable. Я прохожу курс лечения от бесплодия, и этот стресс из-за вас с Рупертом - совершенно не к месту.
Then, it was “unacceptable” that President Assad would ever be part of the future of Syria. Потом мы говорили о «недопустимости» того, чтобы Асад участвовал в принятии решений о будущем Сирии.
They no longer suffer daily bombardments, but are still forced to live in entirely unacceptable conditions. Они больше не страдают от ежедневных обстрелов, но они по-прежнему вынуждены жить в совершенно невыносимых условиях.
Facebook's Advertising Policies provide guidelines about which ads are acceptable and unacceptable on the site. Правила рекламной деятельности на Facebook содержат руководства относительно того, какая реклама на сайте является приемлемой, а какая — нет.
The problem of Timorese refugees, who lived in unacceptable conditions, should be solved as soon as possible. Помимо этого, необходимо без промедления решить проблему беженцев из Восточного Тимора, живущих ныне в нечеловеческих условиях.
* Secondly, if defeat is unacceptable, the NATO allies may be forced to raise the ante even higher. Во-вторых, если поражение неприемлимо, то союзники по НАТО могут быть вынуждены поднять ставки еще выше.
The systematic destruction of Buddhist statues and other elements of cultural heritage by the Taliban is unacceptable. Нельзя мириться с систематическим разрушением «Талибаном» буддийских статуй и других реликвий культурного наследия.
Facebook's Advertising Policies provide guidelines about which ads are acceptable and unacceptable on Facebook and Instagram. Правила рекламной деятельности на Facebook содержат руководства относительно того, какая реклама на Facebook и в Instagram является приемлемой, а какая — нет.
The unprecedented level of closure of crossing points into Gaza has caused unacceptable hardship to the civilian population. Беспрецедентное по своим масштабам закрытие контрольно-пропускных пунктов в Газу привело к невыносимым страданиям для гражданского населения.
Seventeen of these cases involved official misconduct- overstepping or abuse of authority, unlawful detention, or unacceptable treatment of detainees. Из них семнадцать дел связано с должностными преступлениями- превышением полномочий и злоупотреблением властью, незаконным задержанием, применением недозволенных методов обращения.
I find it unacceptable that the King organize the affairs of state here the pleasure palace of his beloved. Возмутительно, что король вершит государственные дела здесь, в будуаре своей любовницы.
This would avoid Greece having to instigate haircuts on its lenders, something that was deemed unacceptable, especially by Germany. Греции не придется просить дисконт у кредиторов, что было не приемлемо, особенно для Германии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.