Exemplos de uso de "uncivil" em inglês com tradução para o russo

<>
Moreover, it is important to free individuals from the burden of “uncivil” behaviour in order to safeguard their survival, dignity and livelihood and assist in regenerating community values to prevent crime. В то же время важно освободить людей от бремени «негражданского» поведения, с тем чтобы гарантировать их безопасность, достоинство и источники средств к существованию и способствовать восстановлению общественных ценностей для предупреждения преступности.
Moreover, while sitting officials are typically treated with respect, the Republicans on the committee were extraordinarily uncivil toward Martin Gruenberg, the FDIC chairman. Кроме того, несмотря на общепринятый обычай уважительно относиться к действующим чиновникам, республиканцы из этого комитета вели себя невероятно невежливо по отношению к Мартину Грюнбергу, председателю FDIC.
Arrayed against the constructive forces of civil society — the citizens'groups, businesses, professors, journalists, unions, political parties and others having an essential role to play in running any society — were the forces of “uncivil society” — terrorists, criminals, drug dealers, those engaged in trafficking in persons and others undermining the good works of civil society. Конструктивным силам гражданского обще-ства- группам граждан, деловым кругам, ученым, журналистам, профсоюзам, политическим партиям и другим лицам, которые играют принципиально важную роль в управлении обществом,- проти-востоят силы " негражданского общества "- терро-ристы, преступники, торговцы наркотиками, лица, занимающиеся торговлей людьми, и другие лица, которые подрывают основы гражданского общества.
No need to be uncivil, Jenkins. Не стоит грубить, Дженкинс.
Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed. Также мы должны лишить нецивилизованные силы тех аргументов, которые они используют для подпитки и эксплуатации гнева и отчаяния бедных и обездоленных.
Moreover, it is important to free individuals from the burden of uncivil behaviour in order to safeguard their survival, dignity and livelihood and to assist in regenerating community values in order to prevent crime. В то же время важно освободить людей от бремени «нецивилизованного» поведения, с тем чтобы гарантировать их безопасность, достоинство и источники средств к существованию и способствовать восстановлению общественных ценностей для предупреждения преступности.
The aim was to concentrate in Vienna the various aspects of the Organization's work relating to the “uncivil” aspects of society, such as illicit drug trafficking and drug abuse, transnational organized crime, trafficking in human beings, illicit trafficking in and manufacturing of firearms, corruption and money-laundering. Цель состояла в том, чтобы сосредоточить в Вене различные направления деятельности Организации, связанной с такими «нецивилизованными аспектами жизни общества, как незаконный оборот наркотиков и злоупотребление ими, транснациональная организованная преступность, незаконная торговля людьми, незаконный оборот и изготовление стрелкового оружия, коррупция и отмывание денег.
Aside from the pressures inherent in the very nature and history of a State, let us not forget the additional external pressures a State is subject to — economic, social and political, legitimate and illegitimate, civil and uncivil, and often criminal — that the age of information and its consequences have brought in their wake. Помимо факторов, оказывающих влияние на государство в силу его характера и истории, не будем забывать и о дополнительных внешних факторах воздействия на государство — экономических, социальных и политических, законных и незаконных, цивилизованных и нецивилизованных и зачастую преступных — которые принесли с собой информационный век и его последствия.
Under the leadership of the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP), further advance has been made in reinforcing the reform measures in the work of the Organization for combating the uncivil elements of society and in achieving synergy of action in fighting crime and drug abuse. Под руководством Директора-исполнителя Управления Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности (УКНПП) удалось добиться дальнейшего прогресса в укреплении мер по проведению реформы в работе Организации по борьбе с антисоциальными элементами общества и достижении эффекта взаимодополняемости в действиях по борьбе с преступностью и злоупотреблением наркотиками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!