Ejemplos de uso de "understanding" en inglés con traducción al ruso

<>
On December 1, 2014, Gazprom and Botas signed a memorandum of understanding to built the line. Договорившись о строительстве, 1 декабря 2014 года «Газпром» и «Botas» подписали меморандум о взаимопонимании.
Mutual understanding is the only way to moderate the consequences. Взаимопонимание – единственный способ смягчить последствия.
Information on the status of memorandums of understanding (MOU) Информация о ходе подписания меморандумов о договоренности (МОД)
In the United States, there was no formal “know-your-client” regulation; however, there was an informal understanding among reputable financial businesses to examine more closely any unusual or suspicious transactions proposed by their clients, and regulations were currently being drafted to require financial institutions to identify and verify customers. В Соединенных Штатах требование " знать своего клиента " не закреплено в правовых нормах; однако в авторитетных финансовых кругах действует неофициальная договоренность обращать более пристальное внимание на необычные или подозрительные сделки, предлагаемые клиентами, а в настоящее время разрабатываются правовые нормы, которые будут требовать от финансовых институтов устанавливать и проверять личность клиентов.
We note that the Advisory Group made some substantive recommendations for further improvements, such as through the consideration of an umbrella letter of understanding, delegation of authority and development of additional standardized templates. Мы отмечаем важные рекомендации, вынесенные Консультативной группы относительно дальнейших улучшений, в частности, посредством рассмотрения всеобъемлющего подтверждающего письма, делегирования полномочий и разработки дополнительных стандартизированных матриц.
Nor do the memoranda of understanding drawn up by national financial regulators offer hope of salvation. Меморандумы о взаимопонимании, составленные национальными финансовыми регуляторами также дают мало надежд на спасение.
Can trade and commerce foster peace and mutual understanding between hostile governments? Может ли торговля и коммерция укрепить мир и взаимопонимание между враждующими правительствами?
“Supplementary Memorandum of Understanding concerning the Allocation of Common Services at the Donaupark Centre in Vienna”, 1998. Дополнительный Меморандум о договоренности относительно распределения общих служб в центре " Донаупарк " в Вене, 1998 год.
The implementation of the UNEP-UNDP memorandum of understanding has not yet, however, realized its full potential. Однако потенциал осуществления меморандума о взаимопонимании между ЮНЕП и ПРООН пока еще полностью не реализован.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding. Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание.
Upon request, the Committee was provided with information on the status of signature of memorandums of understanding for peacekeeping missions. В ответ на свой запрос Комитет получил информацию о ходе подписания меморандумов о договоренности в отношении миссий по поддержанию мира.
Model Memorandum of Understanding between the United Nations and States contributing resources to a United Nations peacekeeping operation Типовой меморандум о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций и государствами, предоставляющими ресурсы для операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
We live in complete mutual understanding," asserts Theophan, metropolitan of Chelyabinsk and Zlatoust. Мы живем в полном взаимопонимании", - утверждает Феофан, митрополит Челябинский и Златоустовский.
Green Cross International, he said, was to sign a memorandum of understanding with UN-Habitat calling for specific joint actions. Эта организация, сказал он, подпишет с ООН-Хабитат меморандум о договоренности, предусматривающий конкретные совместные мероприятия.
Cooperation between business entities covering joint development of exploration and production and refining businesses through memoranda of understanding; сотрудничество между предприятиями, включая вопросы совместной организации предприятий по разведке, добыче и дальнейшей переработке на основе подписания меморандумов о взаимопонимании;
They promote mutual understanding, tolerance and the broad acceptance of different world views. Они способствуют укреплению взаимопонимания, терпимости и широкому восприятию различных взглядов на мир.
Subsequently, OASIS had become a participant in the Memorandum of Understanding between ISO, IEC, ITU and UNECE on 1 March 2002. Впоследствии, 1 марта 2002 года, ОРССИ стала участником Меморандума о договоренности между ИСО, МЭК, МСЭ и ЕЭК ООН.
The Arts Council of Wales (ACW) and the Welsh Local Government Association signed a Memorandum of Understanding in 2005. Совет по делам искусств Уэльса (СИУ) и Ассоциация органов местного самоуправления Уэльса в 2005 году подписали меморандум о взаимопонимании.
We reject violence and extremism and call for mutual understanding, dialogue and tolerance. Мы отрицаем насилие и экстремизм и призываем к взаимопониманию, диалогу и терпимости.
Memorandum of Understanding between the Commerce Commission of the Fiji Islands and the Australian Competition and Consumer Commission, 30 April 2002. Меморандум о договоренности между Торговой комиссией Островов Фиджи и Комиссией по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей Австралии, 30 апреля 2002 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.