Usage examples of "unexploded ordnance" in English with translation to Russian

<>
Translations: all168 other translations168
Factors influencing the risk from unexploded ordnance Факторы, влияющие на риск невзорвавшихся боеприпасов
the probability of a person finding an item of unexploded ordnance; вероятность того, что человек найдет предмет категории невзорвавшихся боеприпасов;
Explosive ordnance becomes unexploded ordnance when it fails to detonate as intended. Взрывоопасный боеприпас становится невзорвавшимся боеприпасом, когда он не срабатывает заданным образом.
Assessment of the landmine and unexploded ordnance threat is continuous and ongoing. Оценка опасности, создаваемой наземными минами и невзорвавшимися боеприпасами, продолжается.
The clearance of mines and unexploded ordnance in southern Lebanon gained additional momentum. Деятельность по разминированию и обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов в южной части Ливана набрала дополнительные обороты.
the relative probability of a person picking up a generic category of unexploded ordnance; относительная вероятность того, что человек подберет предмет генерической категории невзорвавшихся боеприпасов;
During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices. В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
However, items of unexploded ordnance buried just below ground surface may be inadvertently trodden upon and detonated. Вместе с тем предметы категории невзорвавшихся боеприпасов, захороненные чуть ниже земной поверхности, могут быть непроизвольно задеты ногой и сдетонированы.
Incidents of mine and unexploded ordnance accidents resulting in deaths and injuries among children increased in 2007. В 2007 году увеличилось число случаев взрывов мин и неразорвавшихся боеприпасов, в результате которых дети гибли или получали увечья.
Dse is the probability that an item of unexploded ordnance category e will rest at ground surface; Dse- вероятность того, что предмет категории невзорвавшихся боеприпасов e будет оставаться на земной поверхности;
In addition, two States Parties have reported that they suffer from the impact of unexploded ordnance (UXO). Кроме того, два государства-участника сообщили о том, что испытывают на себе негативное воздействие неразорвавшихся боеприпасов (НРБ).
The teams will also be accompanied by engineers to deal with unexploded ordnance and mines in the area. Этим группам будут оказывать помощь саперы для решения проблем, связанных с невзорвавшимися боеприпасами и минами в этом районе.
The overwhelming majority of unexploded ordnance that has created the ERW problem was not wilfully targeted at civilians. Подавляющее большинство невзорвавшихся снарядов, порождающих проблему ВПВ, не были умышленно нацелены на граждан.
An agreement had been concluded between the armed forces and MINURSO on reducing hazards from mines and unexploded ordnance. Между вооруженными силами и МООНРЗС заключено соглашение на предмет сокращения опасности мин и неразорвавшихся устройств.
On 8 July 2007, eight children were killed after stumbling upon unexploded ordnance hidden in garbage in the capital. 8 июля 2007 года погибли восемь детей после того, как они наступили на невзорвавшийся боеприпас, находившийся в столице среди мусора.
rQe is the relative quantity of generic explosive ordnance category e present as unexploded ordnance averaged across all conflicts; and rQe- относительное количество по генерической категории взрывоопасных боеприпасов e, присутствующих в виде невзорвавшихся боеприпасов в среднем по всем конфликтам; и
To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. На сегодняшний день были изъяты и уничтожены 488 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 3106 единиц боеприпасов для стрелкового оружия.
Personal protective equipment should be regarded as a “last resort” to protect against the effects of mine and unexploded ordnance hazards. Средства индивидуальной защиты следует рассматривать как «крайнюю меру защиты» от угроз, создаваемых минами и неразорвавшимися боеприпасами.
The military component closely monitored the demolition of mines and unexploded ordnance by the parties and marked hazardous areas where possible. Военный компонент внимательно следит за действиями сторон, связанными с уничтожением мин и неразорвавшихся боеприпасов, и, когда это возможно, обозначает опасные районы.
The factors affecting the humanitarian risks are summarised in paragraphs 29 to 42 for unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance respectively. Факторы, затрагивающие гуманитарные риски, резюмируются в пунктах 29- 42 соответственно по невзорвавшимся боеприпасам и оставленным взрывоопасным боеприпасам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!