Ejemplos del uso de "universalist" en inglés

<>
The notion of “Asian values,” promoted mostly by Singaporean official scribes, was partly a critique of universalist Western claims. Понятие «азиатских ценностей», пропагандируемое, главным образом, официальными журналистами Сингапура, частично являлось критикой Западных универсалистских требований.
We are thus faced with a dramatic contradiction between universalist aspirations and an unwillingness to pay the price these aspirations demand. Таким образом, мы столкнулись с драматическим противоречием между стремлениями универсалистов и нежеланием платить цену, которую требуют эти стремления.
Democratization, combined with economic restructuring that has generated more unemployment and more part-time and informal work, seems to be pushing these countries along more universalist paths as Governments come under pressure to use the budget to provide the population with unemployment benefits, larger social safety nets and health insurance. Демократизация в сочетании с экономической реструктуризацией, которая приводит к повышению уровня безработицы и увеличению числа людей, занятых неполный рабочий день и выполняющих неформальную работу, как представляется, подталкивает эти страны к более универсалистским подходам, поскольку правительства вынуждены использовать бюджет для выплаты населению пособий по безработице, создания для него более крупных сетей социальной безопасности и обеспечения медицинского страхования.
France, which took a more universalist approach, had had more difficulty accepting it. Во Франции, которая придерживается более универсального подхода, процесс ее адаптации оказался более сложным.
In recent years, such an approach ran counter to America’s foreign-policy predisposition of favouring universalist doctrines over a careful balancing of national interests. В последние годы такой подход шел вразрез с внешнеполитическим курсом Америки, которая одобряла универсальные доктрины, направленные на осторожный баланс национальных интересов.
Western peoples have not always lived up to their universalist ideals, but they have in modern times built institutions designed to implement them, in Europe and beyond. Западные народы не всегда соответствовали своим идеалам универсализма, но в современном мире они выстроили учреждения, которые должны внедрять его идеи в Европе и за ее пределами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.