Sentence examples of "unliquidated damage" in English

<>
It will damage the crops. Это нанесёт вред урожаю.
Regulation 2.2 definition of " expenditure " shall mean total charges incurred whether paid or unpaid, i.e., the sum of disbursements and unliquidated obligations for the current year in respect of programme activities and for the biennium in respect of the biennial support budget. Определение в положении 2.2: " расходы " означают общие понесенные расходы, оплаченные или неоплаченные, то есть сумму выплат и непогашенных обязательств за текущий год в связи с работой по программе и за двухгодичный период в связи с бюджетом на двухгодичный период.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
As matters of drafting, agreement was expressed in favour of the use of the terms liquidated and unliquidated; adding a cross-reference to recommendation (59) in respect of claims arising from the rejection of contracts; aligning the terminology with the Glossary; and deleting the words “if any” from the second sentence. В редакционном плане было достигнуто согласие об использовании терминов " заранее оцененная " и " заранее не оцененная ", добавлении перекрестной ссылки на рекомендацию 59 применительно к требованиям, возникающим из расторжения контрактов, обеспечении соответствия с терминами, включенными в глоссарий, и исключении слов " если таковые существуют вообще " из второго предложения.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
It has not been unusual in the past for insolvency laws to limit the types of claims that could be submitted, excluding, for example, unliquidated tort claims. В прошлом законодательства разных стран о несостоятельности нередко ограничивали виды требований, которые могут быть представлены, исключая, в частности, деликтные требования на неустановленную сумму.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
The United Nation System Accounting Standards, paragraph 41, states that “obligations unliquidated at the end of a financial period which continue to represent a charge against the resources of the organization should be maintained if the relevant regulations or rules so permit, and shown as a liability in the accounts. Пункт 41 Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций гласит, что «непогашенные обязательства по состоянию на конец финансового периода, которые по-прежнему покрываются за счет ресурсов организаций, должны сохраняться, если это допускают соответствующие положения или правила и если они фиксируются в счетах в качестве пассива».
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
The damage was held to a minimum. Ущерб был сведён к минимуму.
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
Hence the damage. Поэтому возник ущерб.
Damage to premises Ущерб недвижимости
As you did not deliver, we have suffered considerable damage due to the fact that we have had to buy elsewhere. В результате Ваших непоставок возник значительный ущерб, т.к. мы должны были искать товары другими путями.
We have taken note of your damage claim and forwarded it to the insurance company. Мы узнали о Вашем ущербе и сообщили в страховое общество.
The culprit must pay for the damage Виновник должен заплатить за ущерб
We would like to file a damage claim. Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба.
The risk of loss or damage will be carried by you. Риск, связанный с потерей и повреждением, несете Вы.
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.
Because of your prompt service we were able to avoid greater damage. Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.