Ejemplos de uso de "unthinkable" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos126 невероятный10 otras traducciones116
Unthinkable just ten years ago. Еще десять лет тому назад такое и вообразить было бы невозможно.
Increased interdependence would make conflict unthinkable. Надежда была на то, что экономическая интеграция приведёт к большему пониманию, т.к. будет поддерживаться мириадами взаимодействий, неизбежно возникающими в результате торговли, а усиление взаимозависимости уничтожит предпосылки возникновения конфликта.
The economic consequences are almost unthinkable. Экономические последствия даже трудно представить -
This may seem unthinkable to many. Многим это может показаться немыслимым.
If all else fails, try the previously unthinkable. Если никакие средства не помогают, попробуйте то, что раньше казалось немыслимым.
Those elections would have been unthinkable in Nazi Germany. Такие выборы в нацистской Германии были бы немыслимы.
Right across the world, people are doing the unthinkable: По всему миру люди совершают что-то невообразимое:
A world without freedom of thought and expression is unthinkable. Невозможно представить себе наш мир без свободы мысли и свободы слова.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
It has at its heart a reactor capable of unthinkable energy. Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.
Much of this would have been unthinkable until a few months ago. Многое из этого, было бы немыслимо еще несколько месяцев назад.
The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy. Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии.
True, war in Europe is now mostly unthinkable, with much wealth created. Действительно, война в Европе в настоящее время в целом немыслима, с созданием большого благосостояния.
Today, the Kingdom is contemplating what was once unthinkable: cutting Egypt off. Сегодня она задумывается над тем, что когда-то было немыслимо: лишить Египет финансовой помощи.
It is unthinkable for the international community to allow them to persist. Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
This is not the most likely scenario, but it is not unthinkable. Это не самый вероятный сценарий, но и не самый неправдоподобный.
The hard-to-do is preferable to the unacceptable and the unthinkable. Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому.
And we had a conversation, and then I asked her this unthinkable question. И мы начали беседовать, а потом я ей задал этот немыслимый вопрос,
The West may be facing some mysterious and unthinkable “change,” intoned the tabloid. Запад, возможно, стоит на пороге некой таинственной, невообразимой «перемены», намекал таблоид.
But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening. Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.