Ejemplos de uso de "upside" en inglés con traducción al ruso

<>
Okay, let's turn that frown upside down. Ладно, давай-ка перевернём этот грустный смайлик вверх ногами.
Like a sort of upside down kidney bean. Как вид фасоли с ног на голову.
EUR/USD breaks below the lower line of an upside channel EUR/USD сделал перерыв ниже линии восходящего канала
I can grow tomatoes upside down. Я могу выращивать помидоры вверх тормашками.
WTI break below the short-term upside channel WTI пробивает краткосрочный восходящий канал
This damned election has everything upside down. Эти чертовы выборы все перевернули вверх дном.
One perfect pineapple upside down cake. Один прекрасный ананасовый перевернутый пирог.
The ECB meets next week, which could focus minds on the limited upside potential for the single currency. На следующей неделе состоится заседание ЕЦБ, которое, вероятно, сосредоточит внимание на ограниченном потенциале роста единой валюты.
Indeed, India's politics was turned upside down, with the Congress Party, seemingly lifeless and leaderless, suddenly rebounding to claim victory. Политика Индии и впрямь перевернулась вверх дном, когда партия "Индийский национальный конгресс", казавшаяся вялой и безжизненной, вдруг одержала победу.
Changed app store SKStoreProductViewController to allow all orientations except upside down Изменен SKStoreProductViewController магазина приложений для поддержки всех положений, кроме «вверх ногами».
Once again, a referendum has turned a country upside down. И вновь состоялся референдум, который перевернул страну с ног на голову.
EUR/USD traded lower on Monday, but remained within the near-term upside channel. EUR / USD торгуется ниже на понедельник, но остается вблизи восходящего канала.
Since then, the world has been turned upside down. С тех пор мир перевернулся вверх тормашками.
WTI trades within a short-term upside channel WTI торгуется в рамках краткосрочного восходящего канала
This revolution, if successful, will turn our world upside down. Если такая революция пройдет успешно, то она перевернет наш мир вверх дном.
They should both be face up, but they should be upside down. Они должны быть направлены лицевой стороной вверх, но при этом быть перевернутыми.
But borrowing money from international financial markets is a strategy with enormous downside risks, and only limited upside potential – except for the banks, which take their fees up front. Но заимствование денег на международных финансовых рынках представляет собой стратегию с огромными рисками снижения и лишь небольшим потенциалом роста, – за исключением банков, которые требуют свои гонорары в форме аванса.
The whole world has turned upside down, and yet France and Britain, for example, retain permanent seats on the UN Security Council. Мир перевернулся вверх дном, и, тем не менее, Франция и Великобритания, например, сохраняют постоянное членство в Совете безопасности ООН.
You screw upside down and you don't blow your stack neither. Трахаешься вверх ногами и не кончаешь.
But in the developing world, that reputation is being turned upside down. Но в развивающихся странах, эта репутация переворачивается с ног на голову.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.