Ejemplos del uso de "v-shaped notch" en inglés

<>
the service was top notch обслуживание было на высшем уровне
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin. Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
At the same time, the unemployment rate is forecast to have tick down one notch to 5.6% from 5.7%. В то же время, уровень безработицы, по прогнозам, уже опустился вниз на одну ступень до 5,6% с 5,7%
Think of the America shown in Lincoln, which is a society shaped by industrial revolution 1 but not yet transformed by IR 2. Подумайте об Америке, какая показана в "Линкольне", это общество сформированное первой промышленной революцией, но еще не преобразованное второй.
Although we feel strongly that the US could de-couple from the rest of the world, we are not convinced that US Treasuries are no longer considered a safe haven, so are concerned that yields could reverse their recent uptrend if the Greek crisis steps up a notch. Хотя мы убеждены относительно того, что США могут нарушить связь с остальным миром, мы не уверены, что доходность казначейских бумаг США больше не считается «безопасной гаванью», поэтому мы обеспокоены, что недавний восходящий тренд доходности может развернуться, если кризис Греции немного усугубится.
As 2012 mercifully ends and 2013 begins, forex trading opportunities already are being shaped by a shift in the global political economy. Слава Богу, 2012 год заканчивается, наступает год 2013. Сдвиг в мировой политической экономике дает новые возможности на рынке форекс.
The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won. Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили.
Once expanded, you can add/remove a 'Symbol' to your list of 'Favorites', by simply clicking the 'Star' shaped icon, displayed in that particular currency pair window. В развернутом окне символа Вы можете добавить/удалить 'Символ' список 'Избранное', просто нажав 'Звезду', которая отображается в текущем окне выбранной пары.
Hear how one of the world’s largest global app developers was able to successfully monetize their suite of utility apps while maintaining a top notch user experience. Узнайте, как один из крупнейших в мире разработчиков ПО монетизировал свой набор приложений без снижения качества обслуживания пользователей.
To remove a currency pair from your list of 'Favorites', simply click the 'Star' shaped icon displayed in that particular currency pair window, in the 'Favorites' section or in the 'Market Watch'. Чтобы удалить валютную пару из вкладки 'Избранное' ('Favorites'), просто нажмите звезду, которая отображена в окне валютной пары во вкладке 'Избранное' ('Favorites') или в окне 'Обзор рынка'.
The media seem to think so, though with relations between government and industry still only a notch below open warfare, it is difficult to be sure. Средства массовой информации, кажется, так думают, хотя в этом трудно быть уверенным, когда отношения между правительством и финансовой индустрией находятся на грани военных действий.
A Poly line is a set of trend lines shaped as a single object. Полилиния - это набор трендовых линий, которые действуют как один объект.
The rise in consumption based on this wealth in turn raised house prices further, convincing households and lenders to ratchet up the bubble another notch. Подъем в потреблении на основе этого богатства в свою очередь еще больше увеличил цены на жилье, убеждая семьи и кредиторов раздуть пузырь еще на одну отметку.
Islam and Europe have long shaped one another's cultural identity. У ислама и Европы давно сложились представления о культурных особенностях и чертах друг друга.
Caught by rising inflation from oil prices and a soaring dollar, the European Central Bank (ECB) has raised interest rates yet another notch. Растущие цены на нефть и укрепляющийся доллар породили инфляцию в Европе и заставили Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) поднять процентную ставку еще на одну отметку.
The modern Pakistani identity is shaped largely by the negation of an Indian-Hindu identity and the adoption of a global pan-Islamic charter. Личность современного пакистанца во многом определяется отрицанием индийско-индусской личности и принятием глобальной панисламской хартии.
I was just a notch on his bedpost. Я была просто галочкой в его коллекции женщин.
This new techno-market system is shaped and characterized by a belief in the increasing importance of knowledge, new ideas, innovations and new technologies, and a higher pace of what the economist Joseph Schumpeter famously called "creative destruction." Эта новая техно-рыночная система сформировалась на основе убеждения в важности знаний, новых идей, инноваций и новых технологий, а также более быстрых темпов того, что экономист Джозеф Шумпетер назвал "творческим разрушением".
Petra, you've just gone up a notch in my books. Петра, ты только что поднялась в моих глазах.
Women's advocacy has also shaped a new approach to poverty alleviation in Morocco, in the form of the National Initiative for Human Development, which integrates efforts to improve education with better sanitation and housing. Женская пропаганда также сформировала новый подход к борьбе с бедностью в Марокко в виде Национальной инициативы человеческого развития, объединяющей усилия по улучшению образования, а также санитарных и жилищных условий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.