Ejemplos de uso de "valued" en inglés con traducción al ruso

<>
Hey, there, valued half-blood account holder! Привет, уважаемый владелец счета полукровок!
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
Enter the currency in which the unit is valued. Ввод валюты для единицы измерения.
Because it valued greased palms over an honest rise up. Потому что больше ценились подлизы, нежели честные трудяги.
They regret not having valued the days of their youth more. Они сожалеют, что так мало ценили дни своей юности.
We're making a plaster cast of my most valued member. Мы делаем гипсовый слепок с моей лучшей части тела.
He was a friend, a companion, trusted advisor and a valued lover. Он был другом, товарищем, верным советником и прекрасным любовником.
In our culture, a man who has courage is valued above all. В нашей культуре смелый, отважный человек ценится выше всего.
Infrastructure projects have been inked valued in the hundreds of billions of dollars. Уже были подписаны договоры о реализации инфраструктурных проектов на сотни миллиардов долларов.
One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats. Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний.
Here are some best practices to help you become a valued group member: Ниже приведены рекомендации, которые помогут вам стать уважаемым участником группы.
Yandex's $25 a share IPO has the company valued at around $8 billion. При 25 долларах за акцию капитализация компании составляет около 8 миллиардов долларов.
The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare. Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий.
Physical symptoms are almost never positively valued, but some symptoms of mental disorders typically are. Симптомы физического состояния почти всегда оцениваются отрицательно, в то время как некоторые симптомы умственных расстройств оцениваются положительно.
Bankers are still social pariahs, as lowly valued by the public as drug dealers or journalists. Банки все еще являются социальными изгоями, которых общество ценит так же низко, как наркодилеров или журналистов.
women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable. жизнь женщины не ценится, и даже сами женщины воспринимают свои страдания как неизбежные.
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
For example, in 2000, rough diamond exports from Sierra Leone were valued at only $ 10 million. Например, в 2000 году объем экспорта необработанных алмазов из Сьерра-Леоне в стоимостном выражении составил 10 млн. долл. США.
We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued. Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.