Ejemplos del uso de "venture operation" en inglés
While Japanese warships' logistical support during the recent Afghan conflict was a no-risk operation, that may not be true of the SDF's latest venture — participation in reconstruction in "pacified zones" in Iraq.
В то время как предоставление японских военных кораблей с целью оказания технической поддержки коалиционным силам во время последнего военного конфликта в Афганистане не представляло никакого риска, совсем иная ситуация может сложиться в случае с последним предприятием японских сил самообороны - участием в послевоенном восстановлении Ирака.
The companies plan to invest 5 bln. yuan ($814 mln.) into their joint venture, of which 70% will belong to Wanda and 15% will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says.
Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ($ 814 млн), 70% в нем будет принадлежать Wanda и по 15% - каждой из интернет-компаний, говорится в сообщении Wanda Group.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.
As an example, he cites the discussions expanding every year on the eve of Victory Day, when certain persons in the media venture to cast doubt on the heroic feat of the people of USSR in the fight against the fascists.
В качестве примера он приводит разворачивающиеся ежегодно в канун Дня Победы дискуссии, когда некоторые медийные персоны позволяют себе ставить под сомнение героический подвиг народа СССР в борьбе с фашистами.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
Pena Nieto was also eager to talk about the growth of the Mexican economy, which is one reason that Mexicans are now just as likely to stay in Mexico as venture to the United States.
Президент Пенья Ньето охотно говорил о подъеме мексиканской экономики, благодаря которому мексиканцы теперь, с тем же успехом, смогут оставаться в Мексике, вместо того, чтобы перебираться в Соединенные Штаты.
My father has been in good shape since his operation.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
He had brought Senators John Glenn and Jake Garn with him, who knew what it was like to venture into space.
Он взял с собой сенаторов Джона Гленна и Джейка Гарна, которые хорошо знали, что такое полеты в космос.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
What happens if things don’t go well is the only genuine mystery in this venture.
Что может случиться, если что-то пойдет не так?
Others venture that there could be signs of a subsurface ocean like those believed to exist within some of the icy satellites of Jupiter and Saturn.
Другие планетологи, опираясь на косвенные признаки, выдвинули гипотезу о том, что под поверхностью Плутона есть океаны, — точно такие же океаны существуют и на некоторых спутниках Юпитера и Сатурна.
It becomes a more risky space venture than what we would normally do.
Этот космический проект, по сравнению со всеми остальными, более рискованный.
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.
On February 3, Alibaba announced that it has partnered with Lending Club in order to provide loans to US firms wanting to pay for goods from a supplier in China through a venture called Alibaba.com e-Credit Line.
3 февраля Alibaba объявила о партнерстве с Lending Club для того, чтобы выдавать кредиты американским фирмам, желающим платить за товары китайских поставщиков через электронную кредитную линию Alibaba.com.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad