Exemplos de uso de "vice-chairman" em inglês com tradução para o russo

<>
Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada) Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада)
Mr. Priputen (Slovakia), Vice-Chairman, took the Chair. Г-н Припутен (Словакия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Cujba (Moldova), Vice-Chairman, took the Chair. Г-н Кужба (Молдова), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair. Г-н Линт (Бельгия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
First Vice-Chairman of the Pension Board (1989-1990) первый заместитель Председателя Правления (1989-1990 годы)
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002 Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы
Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana) was elected Vice-Chairman by acclamation. Г-н Коллен Виксен Келапиле (Ботсвана) избирается заместителем Председателя путем аккламации.
At the same meeting, the Vice-Chairman orally corrected operative paragraph 6. На том же заседании заместитель Председателя внес устное исправление в пункт 6 постановляющей части.
In the absence of the Chairman, Mr. Morikawa (Japan), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие Председателя г-н Морикава (Япония), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.91. Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, представляет проект резолюции A/C.5/56/L.91.
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.45. Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, вносит на рассмотрение проект резолюции A/C.5/56/L.45.
In the absence of Mr. Rosenthal (Guatemala), Ms. Dinić (Croatia), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Росенталя (Гватемала) г-жа Динич (Хорватия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon), Ms. Londoño (Colombia), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Белинги Эбуту (Камерун) заместитель Председателя г-жа Лондоньо (Колумбия) занимает место Председателя.
Mr. Krzysztof Kulesza (Poland) was Chairman and Mr. Hinne Groot (Netherlands) Vice-Chairman of the session. Председателем этой сессии был г-н Кшиштоф Кулеша (Польша), а заместителем Председателя- г-н Хинне Грот (Нидерланды).
In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Faati (Gambia), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на аль-Баяти (Ирак) г-н Фаати (Гамбия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Muhith (Bangladesh), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Аша (Антигуа и Барбуда) г-н Мухис (Бангладеш), заместитель Председателя, занимает место Председателя
In the absence of Mr. MacKay (New Zealand), Ms. Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Макая (Новая Зеландия) г-жа Самайоа Рекари (Гватемала), заместитель Председателя, занимает место за столом Председателя.
A statement was made by the Vice-Chairman (Belarus), in which he orally corrected the draft resolution. Заместитель Председателя (Беларусь) выступил с заявлением, в ходе которого он внес устное исправление в проект резолюции.
The same applies to the Group's choice of a candidate for the post of Vice-Chairman. То же самое относится и к выбору Группой кандидата на должность заместителя Председателя.
In the absence of Mr. Seixas da Costa (Portugal), Mr. Mbayu (Cameroon), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Сейшаша да Кошта (Португалия) г-н Мбайю (Камерун), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!