Exemples d’usage de "vickers hardness" en anglais avec traduction en russe

<>
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Vickers is no more enamored of so-called "limited purpose banking," in which all debt is effectively securitized. Викерс не более очарован и так называемой "банковской системой ограниченного назначения", в которой все долги эффективно обеспечиваются ценными бумагами.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
Those who want the banks "cut down to size," even if it is a case of cutting off one's nose to spite one's face, are not happy with Vickers. Те, кто хотят, чтобы банки были "поставлены на место", даже если для этого им самим придется пострадать, недовольны Викерсом.
It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness. Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость.
The Commission is chaired by Sir John Vickers, the Warden of All Souls College, Oxford, which in British academia is about as good as it gets. НБК возглавляет сэр Джон Викерс, ректор оксфордского Колледжа всех душ, у которого в британском научном сообществе практически безупречная репутация.
"And being raised without a mother," the hardness of your heart is understandable, as well. И твое воспитание без матери, и черствость твоего сердца, мне понятны.
After he'd completely drained Vickers, he dismantled the device, taking it and the exsanguinated corpse of his victim with him. После того как он окончательно осушил Викерса, он разобрал устройство, забрав его и обескровленный труп своей жертвы с собой.
Hardness and strength are death's companions. Черствость и сила - спутники смерти.
Ashington, we need water for the Vickers Gun, see to it! Ашингтон, ном нужна вода для пушки Викерс, проследите!
No matter how hard the beard is, the brush takes all hardness away. Не важно насколько твёрда борода, помазок сделает её шёлковой.
The group’s report, published in October 2012, came to a similar conclusion as the Vickers Commission concerning the danger of brigading retail and investment banking activities in the same legal entity, and recommended separating the two. В отчете группы, опубликованном в октябре 2012 года, содержались выводы, аналогичные тем, что сделал Комитет Викерса. Касаются они опасности ведения розничной и инвестиционной банковской деятельности в рамках одного юридического лица. В отчете было рекомендовано разделять данные направления.
And those properties of softness and hardness and darkness and clearness do not reside in the carbon atoms; Так вот, такие качества, как мягкость и твёрдость, чернота и ясность вовсе не присущи атомам углерода.
A version of the Vickers Commission’s recommendations, which is somewhat more flexible than its members proposed, is in a banking bill currently before Parliament. В настоящий момент Парламенту предложен законопроект, представляющий собой более гибкий вариант рекомендаций Комитета Викерса.
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи.
It is obviously not ideal that the US has the Volcker rule and [the UK has] Vickers...” Вариант, при котором США руководствуются правилом Волкера, а Великобритания ? правилом Викерса, очевидно, не идеален...»
Brinell hardness = 125 (± 20 % variation) твердость по Бринеллю = 125 (отклонение ± 20 %)
Vickers gives short shrift to some of the more beguiling options. Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов.
The fixture is composed of two steel frames, with machined borders 50 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets 3 mm thick and 15 ± 1 mm wide and of hardness 70 ± 10 IRHD. Подставка состоит из двух стальных рам с обработанными краями шириной 50 мм, которые накладываются одна на другую и снабжены резиновой прокладкой толщиной 3 мм, шириной 15 ± 1 мм и твердостью 70 ± 10 единиц IRHD.
In the United Kingdom, the government created the Vickers Commission to recommend a solution. Its members proposed that universal banks be obliged to set up ring-fenced retail-banking subsidiaries with a much higher share of equity capital. В Великобритании для работы над решением данной проблемы правительством был создан Комитет Викерса, члены которого предложили обязать универсальные банки создавать своего рода изолированные филиалы розничных банков с большей долей уставного капитала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !