Exemplos de uso de "videotape recording" em inglês com tradução para o russo

<>
The Commission has processed the 30 fingerprints found on the videotape and associated materials and is currently identifying, by a process of elimination, potential suspects or other persons who may have touched the tape during its recording or delivery. Комиссия провела анализ 30 отпечатков пальцев, обнаруженных на видеокассете и материалах, имеющих к ней отношение, и в настоящее время выявляет методом исключения потенциальных подозреваемых или иных лиц, которые могли прикоснуться к видеокассете во время ее записи или ее доставки.
He urged the State party to consider recording all interrogations on audiotape or videotape, which would not only protect suspects against ill-treatment by their interrogators but would also protect police officers against unfounded accusations. Он настоятельно призывает государство-участник рассмотреть вопрос о том, чтобы записывать все допросы на аудио- или видеопленку, что помогло бы не только защитить подозреваемых от жестокого обращения со стороны допрашивающих их лиц, но и оградить полицейских от необоснованных обвинений.
In its announcement, the RAEC emphasizes that a more effective measure would have been to create a mechanism to inform the user about where the recording, categorization, and so forth of his or her personal information is being carried out. В заявлении РАЭК подчеркивается, что более эффективной мерой было бы создание механизма информирования пользователя о том, где осуществляется запись, систематизация его персональных данных.
The images of his injured face — swollen beyond recognition — was broadcast across the airwaves, as was a grainy videotape of the beating taken from a distance by a bystander. Фотографии его лица – распухшего до неузнаваемости – а также нечеткая видеозапись, сделанная с некоторого расстояния случайным прохожим, транслировались на всех телеканалах.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
We spent an intense few days in the aftermath of the “not guilty” verdicts of four Los Angeles police officers, who were tried after they were caught on videotape beating Rodney King, a black man, during a traffic stop. Мы провели там несколько напряженных дней, наблюдая за волнениями, ставшими результатом оправдательного вердикта для троих полицейских Лос-Анджелеса. Суд над ними состоялся после того, как они избили чернокожего Родни Кинга, остановив его машину для проверки, а один из прохожих зафиксировал это происшествие на камеру.
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
Manal al-Sharif is a global symbol of women’s rights because she posted a videotape of herself driving on an open road in her home country of Saudi Arabia. Манал аль-Шариф - символическая фигура в среде защитников прав женщин во всем мире - опубликовала видеозапись о том, как она ведет машину по открытой дороге на своей родине, в Саудовской Аравии.
Consent to Telephone Recording Согласие на телефонную запись
One of Sawyer's trusty security guys finds this videotape with evidence that Sawyer is not who he says he is, and, of course, all the Dharma people are shocked because Sawyer was the very beloved head of security. Один из верных работников Сойера находит видеокассету, доказывающую, что Сойер не тот, за кого себя выдает, и, конечно, все люди Дарма в шоке, потому что Сойер был их любимой главой службы безопасности.
A brokerage company merely controls the investment process, monitoring trades and recording shares and profits. При этом брокер берет на себя контроль процесса инвестирования, мониторинга сделок, учета долей и прибылей.
Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео.
27. Personal data and recording of telephone calls 27. Персональные данные и запись телефонных переговоров
The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении.
6.14. You are solely responsible for recording, paying and accounting to any relevant governmental, taxation or other authority for any tax or other levy that may be payable on any amounts paid to you, as the Company does not, in general, collect tax on behalf of any authority in any form or manner . 6.14. Вы несете полную ответственность за записи, оплату и бухгалтерский учет перед всеми соответствующими правительственными органами, органами налогообложения или иными органами по оплате каких-либо налогов или других сборов, которые могут начисляться на любые суммы, выплачиваемые вами, так как Компания, в общем, не собирает налоги от имени какой-либо власти ни в какой форме и никаким образом.
OPR's got you on videotape. У OPR есть на тебя видеозапись.
22. Phone Call Recording 22. Запись телефонного разговора
The man wanted to torture us with whips and videotape it. Мужчина хотел стегать нас плёткой и снимать это на камеру.
That limelight is coming not only from the Recording Academy, but from the business side as well. Так, сегодня интерес к электронной музыке проявляет не только академия звукозаписи (Recording Academy), но и крупный бизнес.
Let's videotape our lovemaking, pretend the tape got stolen, and let the whole world see. Давай заснимем наш акт любви, притворимся, что кассету украли, и пусть весь мир смотрит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!