Verwendungsbeispiele von "violence against women" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Portrayal of overt violence against women отражение открытого насилия в отношении женщин;
Investigating crimes of violence against women Расследование преступлений, связанных с насилием в отношении женщин
Violence against women in the work environment Насилие в отношении женщин на рабочих местах
Violence against women is also included in the action programme. Предупреждение насилия в отношении женщин также включено в рамки данной программы действий.
The current finalization of a law against violence against women; завершение разработки закона по борьбе с насилием в отношении женщин;
Prevention of all forms of violence against women addressed through specific programmes nationally Предотвращение всех форм насилия в отношении женщин с помощью конкретных программ на национальном уровне
Maybe then its judges would pay closer attention to sexual violence against women. Может быть тогда его судьи обратят более пристальное внимание на сексуальное насилие в отношении женщин.
Surveys of professionals working in the field of violence against women and children. анкетирование специалистов, занимающихся вопросами насилия в отношении женщин и детей.
Every year since 1998, the Cabinet Office holds a symposium on violence against women. Каждый год начиная с 1998 года секретариат премьер-министра проводит симпозиум по проблемам насилия в отношении женщин.
A number of States have introduced legislation on specific forms of violence against women. Целый ряд государств ввели в действие законодательство о конкретных формах насилия в отношении женщин.
It has taken suo-moto cognizance of a number of incidents involving violence against women. Она самостоятельно осуществляла юрисдикцию в отношении ряда инцидентов, связанных с насилием в отношении женщин.
It is also modifying its legislation with regard to family violence and violence against women. Бразилия также занимается модификацией своего законодательства применительно к бытовому насилию и насилию в отношении женщин.
Ms. Ara Begum noted that there were no specific laws on violence against women in Lebanon. Г-жа Ара Бегум отмечает, что в Ливане нет специальных законов о насилии в отношении женщин.
Force-feeding was now considered a form of violence against women and was no longer practised. Теперь принудительное кормление считается одной из форм насилия в отношении женщин и больше не практикуется.
Decreasing violence against women has been set as one of the objectives of the Government programme. Сокращение масштабов насилия в отношении женщин было определено в качестве одной из целей программы правительства.
Violence against women at work can best be addressed within the framework of labour market policies. Наиболее широкие возможности в плане борьбы с насилием в отношении женщин на рабочих местах открывает политика регулирования рынка труда.
The UN Trust Fund to End Violence against Women supports projects in more than 120 countries. Фонд ООН в поддержку действий по искоренению насилия в отношении женщин (Trust Fund to End Violence against Women) сейчас оказывает помощь в реализации различных проектов более чем в 120 государствах.
Full employment and decent work: intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women Полная занятость и достойная работа: активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин
Violence against women and trafficking in women and girls were rife throughout the present-day world. В современном мире всеобщим бедствием стали такие явления, как насилие в отношении женщин и торговля женщинами и девочками.
There is as yet no nationwide data collection mechanism available on cases concerning violence against women. Не существует пока никакого механизма общенационального сбора данных о случаях насилия в отношении женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!