Usage examples of "visa" in English with translation to Russian

<>
This is my transit visa. Вот моя транзитная виза.
Yet visa regimes will not allow them to travel very far. Однако визовые режимы не дают им возможность выезжать далеко за пределы своих стран
Keyword Visa is near the number. Ключевое слово Visa рядом с числом.
Those reports indicate that there is documentary evidence of Kabuga's entry into Kenya in 1994 and of the grant of a resident visa to him, as well as a business permit in 1995. Эти доклады указывают на существование документальных свидетельств того, что в 1994 году Кабуга въехал в Кению, что ему был предоставлен вид на жительство и что в 1995 году он получил разрешение открыть свое дело.
PLEASE give me a visa. Прошу вас, пожалуйста дайте мне визу.
Indeed, no one actually believes that the visa bans will make a difference. Действительно, никто не верит, что визовые запреты могут что-то изменить.
Credit cards: Visa, Mastercard, American Express, Discover Кредитные карты: Visa, MasterCard, American Express, Discover
For example, in one case, Germany – where surrogacy is illegal – refused to accept twin children of a German father born to an Indian surrogate, while India demurred at giving the father an exit visa so that he could remove the children. К примеру, в одном из случаев Германия, где суррогатное материнство запрещено, отказалась принимать двойняшек немецкого отца, рождённых индийской суррогатной матерью, а Индия задерживала выдачу отцу разрешения на выезд детей из страны.
I already applied for a visa. Я уже подал документы на визу.
In June 2001, travel documents and BH visa stickers were brought in line with international standards. В июне 2001 года визовые наклейки БиГ на проездных документах были приведены в соответствие с международными стандартами.
Credit cards: American Express, Discover, Mastercard, Visa Кредитные карты: American Express, Discover, MasterCard, Visa
Even if some would-be parents are willing to break the law, the vast majority will be deterred by the penalties, including the risk that they will not be allowed to keep the baby or that they will be unable to obtain an exit visa for it. Даже если какие-то потенциальные родители и захотят нарушить закон, подавляющее большинство остановит угроза наказания, а также риск, что им не позволят взять ребенка или что они не смогут получить разрешение на его выезд.
Arrival report and application for entry visa. информация о прилете и заявление о выдаче въездной визы.
As a step towards imposing EU border controls and visa rules, Poland began demanding visas from its neighbors. В качестве промежуточной меры по введению правил пограничного контроля и визовых правил ЕС Польша начала требовать визы от граждан соседних стран.
Payment options: Visa, MasterCard, WebMoney, wire transfer Способы расчетов: Visa, MasterCard, WebMoney, банковский перевод
Your application for a visa has been rejected. Ваше заявление на получение визы отклонено.
The EU is also considering negotiating a free-trade area with Georgia and relaxing visa rules for Georgian citizens. ЕС, в свою очередь, также рассматривает возможность договора о включении Грузии в зону свободной торговли и смягчении визового режима для грузинских граждан.
Note: We only accept Visa and Mastercard. Мы принимаем только карты Visa и Mastercard.
Could you please issue me a visa again? Вы не могли бы снова выдать мне визу?
This will likely soon be followed by visa requirements for these countries’ citizens, which for some would pose a major challenge. Скорее всего, за этим в ближайшее время последует и визовый режим для граждан этих стран, который для некоторых будет представлять собой серьезную проблему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!