Beispiele für die Verwendung von "voiding" im Englischen

<>
You arrest vickery, you'll just end up voiding it later. Ты арестовал его, просто аннулируй арест немного погодя.
Reversing differs from deleting or voiding checks because you can delete only checks that have a status of Created, and you can void only unposted checks. Реверсирование отличается от удаления или аннулирования чеков, поскольку можно удалять только чеки со статусом Создано, а аннулировать можно только неразнесенные чеки.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 or cumulative update 6 or later for AX 2012 R2, if your organization uses positive pay, the check that you are voiding might already be included in a positive pay file. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 или накопительное обновление 6 либо более поздней версии для AX 2012 R2, если ваша организация использует положительные платежи, то чек, который вы аннулируете, может быть уже включен в файл положительных платежей.
Miscellaneous legislative changes will be enacted to increase powers of search for immigration officers investigating immigration offences, including options for the simultaneous revocation of residence and citizenship in cases of fraudulent identity and the voiding of permits in cases of fraudulent identity. Будут внесены изменения в законодательство с целью отразить в нем расширение полномочий сотрудников иммиграционной службы, которым предоставляется право на производство обыска при расследовании иммиграционных преступлений, в том числе возможность одновременно лишать права на проживание и гражданства и аннулировать вид на жительство при установлении факта проживания по подложным документам.
Void operation for Gift card Аннулирование операции с подарочным сертификатом
Bertram just voided his bowels. Бертрам опорожнил кишечник.
Any provision directly or indirectly lessening or relieving from the liabilities of the carrier or the maritime performing party in the agreement concluded through free negotiation mentioned in Article B shall be null and void, if such liabilities result from: Любое положение, прямо или косвенно снижающее ответственность или освобождающее от ответственности перевозчика или морскую исполняющую сторону в упомянутом в статье В соглашении, заключенном в результате свободных переговоров, является ничтожным, если такая ответственность возникает в результате:
Void unposted checks [AX 2012] Аннулирование неразнесенных чеков [AX 2012]
Come on, papa needs to void his bladder. Давай, папочке необходимо опорожнить мочевой пузырь.
Subsequently, on 14 June 2005, the Supreme Court confirmed that they were null and void and unconstitutional, on the grounds amongst others of a breach of international treaties that recognize no time limitation for crimes against humanity and confer on the obligation to try this type of crime the status of a rule of jus cogens. Позднее, а именно 14 июня 2005 года, Верховный суд подтвердил недействительность и неконституционность этих законов, мотивируя свое решение, в частности, нарушением норм международных договоров, которые запрещают освобождение от ответственности лиц, виновных в совершении тяжких преступлений против человечности, и налагают на государства обязательство проводить судебные разбирательства по факту указанных преступлений в силу принципа jus cogens.
He just agreed to void their prenup. Он согласился аннулировать брачный контракт.
Use this procedure to void a coupon. Эта процедура используется для аннулирования купона.
Void a line item in the transaction. Аннулирование номенклатуру строки в проводке.
This topic describes how to void checks. В этом разделе описывается, как аннулировать чеки.
The ability to void unused gift cards. Возможность аннулировать неиспользуемые подарочные карты.
Verify that checks have been voided correctly. Убедитесь, что чеки были аннулированы правильно.
For your own safety, such actions will void your warranty. По соображениям безопасности такие действия автоматически ведут к аннулированию гарантии.
Void all payment methods that have been applied to the transaction. Аннулирование всех методов платежа, примененных к проводке.
But Crock's death makes his contract void, am I correct? Но смерть Крока аннулирует его контракт, я прав?
You can only void gift cards that have not been used. Можно аннулировать только подарочные карты, которые не были использованы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.