Verwendungsbeispiele von "voluntarily" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A worker is voluntarily or involuntarily terminated. Работник добровольно или принудительно увольняется.
What if they left voluntarily? Что если они уйдут по своей воле?
Due to that, the overwhelming majority left their jobs voluntarily. Из-за этого подавляющее большинство покинули рабочие места по собственной воле.
They won't accept the report within 24 hours because he might have disappeared voluntarily. Им нужно подождать 24 часа, потому что он мог исчезнуть по своему желанию.
Give him the chance to go in voluntarily. Дай ему возможность прийти добровольно.
But I'm here voluntarily. Но я здесь по своей воле.
The US, which is voluntarily absent from Syria, appears marginalized and weak. США, которые по собственной воле не занимают активную позицию в Сирии, выглядят слабыми.
Pregnant women could be tested for the virus voluntarily, and between 1996 and 2003, 302 pregnant women had tested positive. Беременные женщины по своему желанию могут пройти тест на вирус, и в период с 1996 года по 2003 год положительный результат показали 302 теста.
The Europeans aren't going to change that deal voluntarily. Европейцы вряд ли добровольно откажутся от такой сделки.
They believe that she left voluntarily. И они уверены, что она ушла по своей воле.
Workers who decided to resign voluntarily were offered "golden parachutes" in the amount of several salaries. Рабочим, решившим по собственной воле уволиться, были предложены "золотые парашюты" в размере нескольких окладов.
Why the Mayor of Yekaterinburg was asked to voluntarily resign Почему мэру Екатеринбурга предложили уйти добровольно
Nobody says shit like that voluntarily. Никто не говорит такое дерьмо по своей воле.
You know there's nothing on God's green earth that would get me to voluntarily walk into a police station, but I was getting my fix on in town, figured I'd drop in, see how you pulling this shit off. Знаешь, на Земле нет ничего, что заставило бы меня по собственной воле придти в полицейский участок, но мне надо было по делам в город, и я решил заехать и посмотреть, как ты разгребаешь всякое дерьмо.
So far, 16 countries have voluntarily acceded to the peer review process: Пока 16 стран добровольно приняли процесс равной проверки:
What, you mean Some come here, what, voluntarily? Хотите сказать, некоторые приходят сюда что, по своей воле?
Of the voluntarily missing, or also those that disappear against their will? Среди тех кто пропал добровольно, или учитывая тех, кто исчез не по своей воле?
We didn't believe you would come voluntarily. Мы полагали, что вы не придете по своей воле.
The Soviet Union disbanded voluntarily despite tens of thousands of nuclear warheads. Советский Союз прекратил свое существование добровольно, несмотря на имевшиеся у него десятки тысяч ядерных боезарядов.
Must feel strange going to a police station every day voluntarily. Должно быть странно, ходить в полицейский участок, каждый день по своей воле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!