Exemplos de uso de "vortex resistance" em inglês

<>
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
The ISM was blamed on the cold weather, so it looks like the polar vortex still needs to be worked out of the system. Данные ISM были списаны на плохую погоду.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex? ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
I already have the advantage - the vortex. У меня уже есть выгода - воронка.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance. 24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
I thought the TARDIS had been flung off into the vortex with you inside it, lost forever. Я уж подумал, что ТАРДИС была сброшена во временной вихрь вместе с тобой и потерялась там навсегда.
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex. Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.
The price usually trades between trend lines which act as support and resistance, preventing the price from breaking through to new highs or lows. Обычно цена находится между линиями тренда, которые работают в качестве уровней поддержки и сопротивления, предотвращая пробой и достижение ценой новых максимумов или минимумов.
He will be mercilessly bombed since moving to the center of the vortex, magnetic force which is too strong. Он будет беспощадно бомбардирован так как движется прямо в центр вихря, магнитная сила которого слишком сильна.
The price then breaks out above the upper resistance level and continues its uptrend. Затем цена пробивает верхний уровень сопротивления, и восходящий тренд продолжается.
The aperture of the phenomenon - which I prefer to call an intermittent cyclical vortex - is unfixed. Проход феномена - который я предпочитаю называть неустойчивым циклическим вихрем - непостоянен.
EUR/GBP traded lower on Monday after hitting resistance at 0.7170 (R1). EUR / GBP торгуется ниже в понедельник после удара сопротивление на уровне 0,7170 (R1).
And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect. И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект.
EUR/GBP traded in a consolidative manner yesterday, staying above the support barrier of 0.7200 (S1), but below the resistance of 0.7260 (R1), which currently coincides with the 200-period moving average. EUR/GBP вчера торговался в консолидации, находясь выше поддержки 0,7200 (S1), но ниже сопротивления 0,7260 (R1), которое в настоящее время совпадает со скользящей средней 200-периода.
I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history. Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.