Ejemplos del uso de "vulgar" en inglés

<>
What a low, vulgar girl. Какая бесстыжая, вульгарная девка.
It is fearfully vulgar, you know. Он ужасно вульгарен, знаете ли.
No, no, glace cherries are vulgar. Нет, нет, засахаренная вишня - это вульгарно.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow. Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Was she in tight-fitted clothing, vulgar jewellery, painted face? Она была в плотно облегающий одежды, вульгарные украшения, раскрашенным лицом?
Refrain from content that involves excessive vulgar and explicit language; воздерживаться от использования содержания, включающего вульгарную или несдержанную речь;
Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar. Европейцы смеются над политическим весельем американцев, называя его безнадежно вульгарным.
Prepare our production so that only the bawdy and vulgar stories remain. Подготовь нашу продукцию так чтобы остались похабные и вульгарные истории.
A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me. Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне.
There is no ostentation in appropriate proportion, only in vulgar ornaments and excess trim. Показная роскошь не в самом дереве, а только в вульгарных украшениях и избытке мишуры.
Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned. Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле.
Senior managers were so disengaged that they allowed their employees to act like vulgar, overpaid children. Старшие менеджеры были настолько невнимательны, что позволили своим подчиненным вести себя будто детям, вульгарным и пресыщенным.
I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar. Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Here is one case where a bit more vulgar showbiz may be exactly what democracy requires. Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
Of course, Berlusconi and Trump share some superficial similarities, including multiple marriages and a generally vulgar style. Разумеется, Берлускони и Трамп имеют некоторое поверхностное сходство, в том числе и несколько браков, а также в целом вульгарный стиль.
Trump’s mad and offensive braggadocio, his vulgar tastes, and his extraordinary looks are all eminently ripe for satire. Безумное, оскорбительное бахвальство Трампа, его вульгарный вкус и странный вид – всё это является готовым объектом для сатиры.
He uses crude, vulgar expressions that make him sound like an ordinary guy, even though he’s a billionaire. Он использует в своей речи грубые, вульгарные выражения. чтобы звучать, как обычный парень, хотя он и миллиардер.
I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion. И ты не будешь мне тут очернять имя нашей семьи своим легкомысленным тоном и вульгарными попытками саморекламы.
In Stranger in a Strange Land, Dr. Mahmoud describes a “vulgar” American character who is “loud, probably ignorant, and almost certainly provincial.” В романе “Чужак в чужой стране”, доктор Махмуд описывает “вульгарный” Американский характер, как “громкий, скорее всего, невежественный и почти наверняка провинциальный”.
In fact, the responses from members of the public to these controversies were mostly of a vulgar nationalistic and anti-Semitic tone. В действительности, ответы представителей общественности на эти споры были, в основном, сделаны в вульгарном националистическом и антисемитском тоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.