Verwendungsbeispiele von "walloon" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The regional Walloon Council currently numbers 16 women among its 75 deputies (21.3 %). В Региональном совете Валлонского региона из 75 депутатов 16 являются женщинами (21,3 процента).
managing the supply and demand of emergency childcare centers, regular childcare facilities, and extracurricular childcare facilities for the municipalities of the Walloon Region that are participating in the portal. управление спросом и предложением по вопросам срочного и обычного приема детей в соответствующие учреждения, а также в группы продленного дня в коммунах Валлонского региона, входящих в портал.
The Walloon region has limit values for large fixed sources (according to type of fuel and capacity of the installations) over 300 MW that are more stringent than those in the Protocol. В Валлонском регионе установлены предельные значения выбросов для крупных стационарных источников (в зависимости от типа топлива и мощности установки) с мощностью более 300 МВт, являющиеся более строгими, чем те, которые указаны в Протоколе.
In the period since the adoption of the decree of 4 July 1996, six regional integration centres (CRI) have been established in six Walloon cities: Charleroi, Mons, La Louvière, Namur, Liège and Verviers. После проведения голосования по указу от 4 июля 1996 года были созданы шесть региональных центров по вопросам интеграции (РЦИ) в шести валлонских городах: Шарлеруа, Монс, Ла-Лувьер, Намюр, Льеж и Вервье.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
Access to this type of microcredit is one of the most suitable instruments for addressing the lack of female entrepreneurs in Wallonia: 43.5 per cent of microcredit beneficiaries in 2006 were women, while only 16 per cent of heads of very small enterprises (VSEs) in the Walloon Region were women. Этот доступ к микрокредитованию является одним из инструментов, в наибольшей степени способных сократить дефицит женщин-предпринимателей в Валлонии: 43,5 процента получателей микрокредитов в 2006 году составляли женщины, в то время как среди глав микропредприятий в валлонском регионе насчитывалось лишь 16 процентов женщин.
First of all, the Walloons do. В первую очередь валлонам.
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
Perhaps the citizens of Belgium do not have enough in common anymore, and Flemish and Walloons would be better off being divorced. Возможно, фламандцам и валлонам будет лучше, если они отделятся друг от друга.
One reason why Flemish Belgians resent having to prop up the Walloons with their tax money is that they regard them almost as foreigners. Одна из причин, по которой фламандцы против того, чтобы их налоги шли в поддержку валлонов, это то, что они считают их чуть ли не иностранцами.
For more than six months, the country has been unable to form a government that is able to unite the French-speaking Walloons (32%) and Dutch-speaking Flemish (58%). Более чем за шесть месяцев страна не смогла сформировать правительство, которое способно объединить франкоговорящих валлонов (32%) и говорящих по-голландски фламандцев (58%).
Belgium, after all, became an independent state in 1830, precisely in order to liberate the Catholic Flemish, as well as the Walloons, from being second-class subjects in a Protestant Dutch monarchy. В конце концов, Бельгия стала независимым государством в 1830 году с целью освобождения фламандцев и валлонов, принадлежащих к католической конфессии, от гнета Протестантской голландской монархии.
Like the Swiss People’s Party, Vlaams Belang feeds on popular resentment of immigrants – especially Muslim immigrants – of the European Union, and, of course, of the French-speaking Walloons, from whom the Flemish nationalists would like a divorce. Как и Швейцарская народная партия, «Vlaams Belang» использует в своих целях общественную неприязнь по отношению к иммигрантам (особенно мусульманам), Европейскому Союзу и, конечно, франкоязычным валлонам, с которыми фламандские националисты хотят разъединиться.
If Flemish citizens don't want their taxes to go to the Walloons, what about helping out unemployed immigrants from Africa, a large chunk of which the Belgians once owned and exploited as a major source of their prosperity? Если фламандские граждане не хотят, чтобы их налоги шли на содержание валлонов, то как же насчет помощи иммигрантам из Африки, огромную часть которой бельгийцы присвоили и использовали как основной ресурс своего дохода.
Germany and Italy are simply too big, as compared to Portugal or Belgium (itself a rather questionable amalgam of the Flemish and the Walloons), and this creates the types of imbalances reminiscent of the heavy foot of Prussia in the old Bismarckian empire. Германия и Италия, например, просто слишком велики по сравнению с Португалией и Бельгией (также представляющей собой достаточно сомнительное смешение фламандцев и валлонов), и это создает дисбаланс, неравномерное распределение сил, напоминающее "тяжелый сапог" Пруссии в старой империи Бисмарка.
Lastly, on 30 November 2005, the Walloon Parliament adopted a decree on the reform of the local government code. Наконец, 30 ноября 2005 года парламент Валлонии принял Указ о реформе кодекса положений о соблюдении норм демократии на местном уровне.
The storage of fuel and its distribution to filling stations are regulated by an order of the Walloon government (1996) in implementation of Directive 94/63/EC. В порядке осуществления директивы 94/63/EC хранение топлива и его распределение на заправочные станции регламентируются распоряжением правительства Валлонии (1996 год).
The following countries participated in the Field Test: Australia, Belgium (Walloon region), Denmark, Finland, Hungary, Japan, Netherlands, New Zealand, Portugal, Sweden, Switzerland, United Kingdom and United States (both Federal Highway Administration and Minnesota Department of Transportation). В проведении практических проверок приняли участие следующие страны: Австралия, Бельгия (Валлония), Венгрия, Дания, Нидерланды, Новая Зеландия, Португалия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты (Федеральная дорожная администрация и Транспортное управление штата Миннесота), Финляндия, Швейцария, Швеция и Япония.
In the first case, Judgement 133.834 of 13 July 2004, environmental organizations asked the Council of State to annul a decision by the Walloon Government concerning an area plan (“plan de secteur”) providing for a landfill. В первом из них (судебное решение 133.834 от 13 июля 2004 года) природоохранные организации обратились в Государственный совет с просьбой отменить решение правительства Валлонии, касающееся планирования территории (" план участка ") с целью организации места для свалки.
In the Walloon region there are different standards (and pollution control measures) for the following large combustion installations: power stations, sugar refineries, iron and steel plants, chemical processing plants, wood pulp plants according to the type of fuel. В Валлонии применяются различные нормы (и меры ограничения загрязнения) к следующим категориям крупных установок сжигания: электростанциям, сахарным заводам, сталеплавильным предприятиям, химическим предприятиям, целлюлозно-бумажным предприятиям в соответствии с типом используемого топлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!