Ejemplos del uso de "wanting" en inglés con traducción "желать"

<>
Nothing wrong with wanting a train set. Нет ничего дурного в желании иметь железную дорогу.
Not wanting is the same as having. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
Excuse me for wanting to get to know him. Приношу извинение, за желание узнать его.
Dopamine system, the wanting system, is much more centralized. А дофаминовая система, система желания, гораздо более централизованная.
There's lust, which is just wanting to have sex. Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
They talk about wanting lives of purpose and greater meaning. Они говорят о желании прожить жизнь, наполненную смыслом и имеющую цель.
I spent my entire adult life wanting to be president. Я провёл всю свою жизнь, желая стать президентом.
There's a bit of happiness in simply wanting happiness. Счастье есть даже в том, чтобы просто желать счастья.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
But recently I did spend three months in bed, wanting to die. Но не так давно я провела 3 месяца в постели, желая умереть,
I can't say I blame her for wanting a change of scenery. Не скажу, что виню её за желание сменить обстановку.
Doesn’t one (wanting to be a hegemon) necessarily lead to the other? Разве первое (желание стать гегемоном) не предполагает второго?
Most of you started out wanting to change the world, didn't you? Большинство из вас начинало как раз с этого - желания изменить мир, не так ли?
Do you resent me for stumbling into a record deal without wanting one? Тебя возмущает натыкаться в контракте на запись не желая одного?
Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons. Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей.
I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air. Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
Oh, excuse me for having a shitty day and wanting to let off some steam. Ну, извини меня за твой поганый день и желание выпустить пар.
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.
But wanting that to be true was not enough for them to make it true. Но одного желания, чтобы это стало реальностью, было недостаточно для того, чтобы сделать это реальностью.
Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records. Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.