Verwendungsbeispiele von "waste fuels" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
An integrated Fund could also have a greater impact in terms of focusing attention on the complementary environmental and social benefits of the RE and EE sectors: for example, reduced greenhouse gas (GHG) emissions, use of waste products, reduced dependence on imported fuels and more efficient and cheap energy for rural populations. Комплексный Фонд мог бы также оказать более значительное воздействие с точки зрения акцентирования внимания на дополняющих экологических и социальных выгодах секторов ВЭ и ЭЭ: к примеру, снижение уровня выбросов парниковых газов (ПГ), использование отходов, снижение степени зависимости от импорта топлива и более эффективная и дешевая энергия для населения сельских районов.
Implementing programmes assisting SMEs in general, and agro-industries in particular, to meet their energy needs from renewable energy resources, especially energy derived from waste generated in these industries, and to help in reducing their dependency on fossil fuels; осуществление программ оказания помощи МСП в целом и агропредприятиям в частности в целях удовлетворения их энергетических потребностей за счет ресурсов возобновляемых источников энергии, особенно энергии, полученной из образующихся на таких предприятиях отходов, и в целях снижения их зависимости от ископаемых видов топлива;
BAT for waste incineration, thermal processes in the metallurgical industry, combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers, residential combustion, reduction of POPs emissions from mobile sources (for the Protocol on POPs); НИМ для сжигания отходов, термических процессов в металлургической промышленности, сжигания ископаемого топлива в котлоагрегатах энергопредприятий и промышленных котлоагрегатах, процессов сжигания в бытовом секторе, сокращения выбросов СОЗ из мобильных источников (для Протокола по СОЗ);
Human activities, including Hg mining, use, and waste disposal, combined with releases from the refining of other metals and the combustion of fossil fuels, have significantly increased Hg emissions to the atmosphere. Выбросы Hg в атмосферу значительно возрастают в результате деятельности человека, включая добычу, использование и удаление Hg в сочетании с выбросами, источниками которых являются очистка других металлов и сжигание ископаемого топлива.
The fallout from nuclear waste is one; humans’ contribution to global warming through greenhouse-gas emissions from burning fossil fuels, and its impact on rising sea levels, is another. Один из них – осадки от ядерных отходов; другим примером является усиление глобального потепления из-за выбросов парниковых газов вследствие сжигания ископаемого топлива и его влияние на повышение уровня океана.
As part of wider United Nations efforts to lessen the environmental and health impacts of harmful substances and hazardous waste, UNEP will continue to lead and participate in a number of partnerships to address such issues, including the Partnership for Clean Fuels and Vehicles. В рамках более широких усилий Организации Объединенных Наций по уменьшению воздействия вредных веществ и опасных отходов на окружающую среду и здоровье людей ЮНЕП по-прежнему будет выполнять лидерскую роль и участвовать в ряде партнерств по решению этих проблем, включая Партнерство по чистому топливу и транспорту.
Consider the fact that 97% of China’s energy comes from fossil fuels and burning waste and biomass. Примите во внимание тот факт, что 97% энергии Китай получает от ископаемого топлива и сжигания отходов и биомассы.
While the availability of the land needed for producing biofuels can also be an issue, some of these fuels can be produced from waste biomass. Хотя наличие земельных ресурсов для производства биомассы — также немаловажный вопрос, некоторые из этих видов топлива могут производиться из отходов биомассы.
Other fuels, such as shredded municipal garbage, chipped rubber, petroleum coke, and waste solvents are also being used frequently. Часто используются и другие виды топлива, например дробленные городские отходы, крошеная резина, нефтяной кокс и отходы растворителей.
Sure, we can find more fossil fuels, but at much higher cost and at much greater environmental risk from industrial spills, waste products, leaks, and other damage. Разумеется, мы можем найти больше ископаемого топлива, однако по гораздо более высокой стоимости и со значительно большим риском для окружающей среды в виде промышленных разливов отходов, утечек и других повреждений.
The main categories of mitigation include the promotion and increased usage of renewable energy sources and alternative fuels; improvement of energy efficiency in energy production, supply and consumption; and reduction measures in industrial processes and waste management. Основные категории мер по смягчению последствий изменения климата включают в себя меры по содействию и более широкому использованию возобновляемых источников энергии и альтернативных видов топлива; повышению эффективности энергопользования при производстве, поставках и потреблении энергии; а также по сокращению выбросов в производственных процессах и при удалении отходов.
Production (or primary production) means production of solid fuels (coal, lignite and derivatives), oil (crude oil and petroleum products), gas (natural and derived), nuclear energy and renewable sources (solar energy, energy from biomass and waste, and geothermal, hydropower and wind energy). Производство (или первичное производство) означает добычу твердых топлив (каменный и бурый уголь и их производные), нефти (сырая нефть и нефтепродукты), газа (природный газ и производные), производство атомной энергии и использование возобновляемых источников (солнечная энергия, энергия биомассы и отходов, а также геотермальная, гидроэлектрическая и ветровая энергия).
Fossil fuels are abundant in that vast continent. На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
#8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS 8. Альтернативная энергия заменила традиционную
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Alternative energies have replaced fossil fuels with the startling advances in battery storage. Альтернативные виды энергии заменили ископаемое топливо, добившись поразительных достижений в области хранения энергии.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
With dedication and professionalism, the team has a passion for online trading that fuels their dynamic approach to the market allowing them to adapt to any changes and remain at the very forefront of the industry. Однако наши сотрудники не только профессионалы, но и энтузиасты, а потому испытывают радость не только от самих изменений, внесенных в платформу, но и от вашей положительной на них реакции. Желание клиента - закон.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!