Verwendungsbeispiele von "water retention factor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To water retention, and unsightly "orange peel". Отекам и уродливой, "апельсиновой корке".
SLM also reduces soil erosion and stream and lake sedimentation, which affect water retention and the regional hydrologic balance. УУЗР также снижает эрозию почвы и заиление рек и озер, что влияет на влагоудержание и на региональный гидрологический баланс.
Deforestation and inappropriate land use practice in small island developing States has also adversely affected groundwater recharge and water retention capacities of soils, directly contributing to the loss of rivers, decreased rainfall, watershed degradation and decline in freshwater sources. Процессы обезлесения и незаконная практика землепользования в малых островных развивающихся государствах также негативно сказываются на восполнении запасов подземных вод и способности почвы удерживать воду, что является прямой причиной пересыхания рек, снижения уровня осадков, ухудшения состояния водосборных бассейнов и источников пресной воды.
Under its current emergency operation (DJI EMOP 10099.00), which started in February 2002 and will end in June 2003, WFP supports through food-for-assets programmes, the rehabilitation of several secondary roads, medical centres, four water retention schemes, five cemented wells and two underground water reserves in the Obock and Tadjoura Districts. В рамках своей нынешней операции по оказанию чрезвычайной помощи (DJI EMOP 10099.00), которая началась в феврале 2002 года и завершится в июне 2003 года, МПП — с помощью программ «Продовольствие за активы» — оказывает помощь в деле восстановления ряда второстепенных дорог, медицинских центров, четырех резервуаров для сбора воды, пяти бетонированных колодцев и двух подземных водохранилищ в округах Обок и Таджура.
Resulting changes in flow patterns can lead to erosion and the silting up of water flows due to the retention of solid wastes contributes to flooding. Возникающие вследствие этого изменения в руслах могут привести к эрозии и заиливанию водных потоков в результате задержания твердых отходов, что будет способствовать наводнениям.
This includes, inter alia, the effects of dilution with other water sources, the potential retention on natural and/or man-made absorbing surfaces and the character of the metal chemical speciation, which is of crucial importance for assessing its bioavailability. Для этого необходимо, в частности, исследовать воздействие растворения и/или реакции с другими водными источниками, потенциал удержания на естественных и искусственных абсорбирующих поверхностях и характер химического состава металла, который имеет решающее значение для оценки его биоаккумулирования.
This includes dilution effects and/or reactions with other water sources, the potential for retention on natural and man-made absorbing surfaces, and the character of the metal's chemical speciation. Для этого необходимо, в частности, исследовать воздействие растворения и/или реакции с другими водными источниками, потенциал удержания на естественных и искусственных абсорбирующих поверхностях и характер химического состава металла.
Water-quantity-related ecosystem services, such as flood protection and water regulation (run-off, infiltration, retention and storage), could be provided through forestation, conservation agriculture and flood plain restoration. Экосистемные услуги, связанные с количеством воды, такие, как защита от наводнений и водорегулирование (стоки, инфильтрация, удержание и накопление), можно обеспечить с помощью лесопосадки, применения сберегающих методов в сельском
Of these, N retention and loss in catchments continues to be a major unknown factor, despite extensive scientific research on the subject in recent decades. Одним из наиболее неизвестных факторов по-прежнему остается удержание и утрата N в водосборе, хотя на эту тему в последние десятилетия были проведены обширные научные исследования.
Recruitment and retention of staff against these much less desired extrabudgetary posts has proven to be an additional complicating factor and conversion of these language posts from extrabudgetary to regular budget resources would greatly enhance the ability of the Office to attract and retain language staff. Набор и удержание сотрудников на этих гораздо менее привлекательных должностях, финансируемых из внебюджетных источников, представляют собой дополнительный усложняющий фактор, и перевод этих лингвистических должностей с финансирования из внебюджетных источников на финансирование из регулярного бюджета значительно расширил бы возможности Отделения с точки зрения привлечения и удержания лингвистического персонала.
In spite of its incredible wealth in oil, diamonds and water resources, and its agricultural potential, Angola, as with many in its circumstances, is plagued by high levels of corruption and huge deficits in capacity-building and retention, democratic processes, human rights and the rule of law; in sum, good governance and management. Несмотря на огромные запасы нефти, месторождения алмазов, водные ресурсы и сельскохозяйственный потенциал, Ангола, как и многие другие страны, обладающие богатыми ресурсами, сталкивается с проблемой глубоко укоренившейся коррупции и с огромным дефицитом средств для создания потенциала и его сохранения, и для осуществления демократических процессов и обеспечения прав человека и правозаконности; т.е.
It must be recognized that poor households depend on the access to resources for their survival and that the need to collect fuel, food and water is a factor that forces women to discontinue schooling in many developing countries. Надо признать, что выживание малоимущих зависит от доступа к ресурсам и что необходимость получения топлива, продовольствия и воды является одним из факторов, вынуждающих женщин во многих развивающихся странах бросать школу.
On the premise that access to water is a factor that structures communities, the two partners have been implementing an original microwater supply programme since 2003. Исходя из того, что доступ к воде является структурирующим фактором на уровне общин, эти два партнера начиная с 2003 года осуществляют оригинальную микропрограмму по подводу питьевой воды.
The object is to determine the potential for bioaccumulation either by the ratio at equilibrium of the concentration (c) of a substance in a solvent to that in water or by the bioconcentration factor (BCF). Цель этих испытаний заключается в определении способности к биологической аккумуляции с помощью равновесного отношения концентрации (к) вещества в растворителе к концентрации в воде или с помощью коэффициента биоконцентрации (КБК).
The key physics principle here is when water boils to steam it expands by a factor of 1,600. Ключевой физический принцип состоит в том, что при превращении воды в пар она расширяется в 1600 раз.
Ecosystem-based approach: In taking forward an integrated approach to water resource management, countries should factor the full range of up and downstream environmental impacts into policy-making. экосистемный подход: распространяя комплексный подход на вопросы регулирования водных ресурсов, странам следует учитывать весь спектр экологических последствий — ниже и выше по течению — в процессе выработки политики.
The EU Water Framework Directive (WFD) became a dominant factor in monitoring and assessment during the lifetime of the pilot projects, and many members of the various project teams have become closely involved in work in their own countries in preparation for adopting the WFD. Основная директива ЕС о водных ресурсах (РДВ) стала главным фактором в мониторинге и оценке во время осуществления экспериментальных проектов, и многие члены различных проектных групп стали непосредственно участвовать в проводимой в их странах работе по подготовке к принятию РДВ.
For most of modern history, relatively inexpensive public health precautions, such as providing clean drinking water and routine vaccinations, have been the main factor pushing up life expectancy. На протяжении большей части современной истории относительно недорогое медицинское обслуживание населения, как предоставление чистой питьевой воды и повседневная вакцинация, было основным фактором для увеличения продолжительности жизни.
International organizations, donors, the United Nations, the World Bank and the Asian Development Bank must bear the responsibility of ensuring that proper multilateral cooperation on the rational utilization of water resources in Central Asia is the most important factor in the sustainable development of the region, its stability and prosperity. Международные организации, доноры, Организация Объединенных Наций, Всемирный банк и Азиатский банк развития должны взять на себя ответственность за обеспечение надлежащего многостороннего сотрудничества в сфере разумного использования водных ресурсов в Центральной Азии как самого важного фактора устойчивого развития региона, его стабильности и благосостояния.
The values for selected metals are based on United States of America drinking water standards (maximum contaminant levels) using a dilution attenuation factor (DAF) of 100. Приведенные величины по отдельным металлам получены на основе действующих в США норм для питьевой воды (предельно допустимая концентрация загрязняющих веществ) при коэффициенте разбавления (КР), равном 100.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!