Beispiele für die Verwendung von "watertight cover" im Englischen

<>
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
One of the difficulties of making the case for enlargement is that to sell it in Germany or Austria requires the assurance of closed, watertight eastern borders, while to sell it in Poland, Hungary or the Czech Republic needs the promise of soft, open ones. Одна из трудностей расширения состоит в том, что Германия или Австрия хотят гарантий замкнутости и непроницаемости восточных границ, а Польша, Венгрия или Чешская Республика нуждаются в их мягкости и открытости.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Kirchner is not above suspicion, but the judges' lack of a watertight legal case raises suspicions of a political motive. Кирхнер не находится вне подозрений, однако отсутствие у судьи недвусмысленного судебного дела вызывает подозрения в политическом мотиве.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
I thought we were watertight. Я думал, что мы были водонепроницаемыми.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
Because the walls are not watertight? Потому что стенки не водонепроницаемые?
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers. Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры.
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
He uses watertight concrete collars instead of bricks. Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
It had better be watertight. И хорошо, если он непромокаемый.
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight. Это относится и к скорпионам, хотя их панцирь водонепроницаемый.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
Until you've negotiated an extension, your case isn't very watertight. Так что, пока вы не начнете говорить о продлении прав, ваше дело вполне "водонепроницаемое".
This rule does not cover any discounts granted. Предоставленные скидки не относятся к этому постановлению.
And therefore watertight. И потому водонепроницаема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.